見出し画像

韓国ドラマ「天国の階段」 OST「天国の記憶」和訳

どうして今、2003年のドラマ「天国の階段」のOSTを訳すのか、その理由をめちゃくちゃ喋りたいんですけど、それは別の記事として執筆中なので一旦黙ります(?)

でも私は本当に本当に本当に心の底からめちゃくちゃ話したいんですよ、主にテファについて。でも、めちゃくちゃ話したいが故になかなか記事が上手くまとまらなくて、もどかしさが限界突破しています。もうどうすればいいんだ。

というわけで、ひとまず先にテファのテーマソングを訳そうということで、今これを書いています。

ちなみにこの曲は、장정우さんが歌うバージョンと박묵환さんが歌うバージョンの2パターンあるんですが、個人的には박묵환さんの方が好みです。

박묵환さんの方が少し掠れたような声なので、より悲壮感が強く感じられ、それがテファの心情に合っているなと思うんですよ…

他のシーンでどうだったかは正直覚えていないんですが、極めて重要な19話ラストシーン(韓国版)では박묵환さんバージョンが使われているので、制作側的にもこちらを推しているのかな?と思ったりもします。

ドラマを観たことのある方には深く理解していただけると思うんですが、この曲はほんっっっと〜〜〜〜〜に名曲で、聴くたびにテファの様々なシーンが蘇って泣きそうになります。

あー…ハンテファ…

천국의 기억 - 박묵환

※私は訳すときに나を「私」で統一しているんですが、この曲に至ってはテファのテーマソング(公式的に)なので、「俺」で訳しています。

단 한번이라도 나를 바라봐
たった一度でも俺を見てくれ

마음속에 조금만 날 들여보내줘
心の中に少しだけ俺を入れてくれ

내가 원하는건 하나뿐인데
俺が望むのは一つだけなのに

언제나 넌 나에게는 천국이니까
いつでも君は俺にとっては天国だから

다른 사람처럼 멀리 있는 널
他の人のように遠くにいる君を

아무리 난 잡아봐도 만질수 없어
いくら俺は掴んでみても触れられない

어둠속에 꾸는 슬픈 꿈처럼
暗闇の中でみる悲しい夢のように

깨어날 수 없는 사랑뿐이지
目覚めることができない愛だけだ

잘못인줄 알지만 많이 널 갖고 싶어
過ちなことはわかっているけどとても君を手に入れたい

멀리서 널 지켜보는건
遠くで君を見守るのは

살아 있어도 죽음같은걸
生きていても死のようなんだ

떠나가지마 나를 버려두지마
去らないでくれ 俺を捨てないでくれ

이순간만 내 곁에 있어줘
この瞬間だけは俺の傍にいてくれ

아직 남아있는 내 사랑이 외롭지 않게
まだ残っている俺の愛が寂しくないように

너의 눈속에 나를 담아줘
君の目の中に俺を込めてくれ

조금이라도 아주 조금이라도
少しでも ほんの少しでも

내 마음을 간직해 준다면
俺の心を大切にしてくれたなら

다시 잃어버린 기억속에
また失った記憶の中で

눈물이 나도 영원히 너를 사랑해
涙が出ても永遠に君を愛してる

잘못인줄 알지만 많이 널 갖고 싶어
過ちなことはわかっているけどとても君を手に入れたい

멀리서 널 지켜보는건
遠くで君を見守るのは

살아 있어도 죽음같은걸
生きていても死のようなんだ

떠나가지마 나를 버려두지마
去らないでくれ 俺を捨てないでくれ

이순간만 내 곁에 있어줘
この瞬間だけは俺の傍にいてくれ

아직 남아있는 내 사랑이 외롭지 않게
まだ残っている俺の愛が寂しくないように

너의 눈속에 나를 담아줘
君の目の中に俺を込めてくれ

조금이라도 아주 조금이라도
少しでも ほんの少しでも

내 마음을 간직해 준다면
俺の心を大切にしてくれたなら

다시 잃어버린 기억속에
また失った記憶の中で

눈물이 나도 영원히 너를 사랑해
涙が出ても永遠に君を愛してる

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?