日本人がやりがちな英語の100の間違いとは? #05~08
Error 5 tryとchallengeの使い分け
カタカナ英語として定着したチャレンジという言葉ですが、ネイティブ英語のニュアンスは少し異なります。
名詞のchallenge は難しいことを意味します。例えばマラソンや英語学習、テストで満点を取ることはchallenge です。動詞のchallenge は、誰かを競争やコンテストに招待し、勝負を挑むことを意味します。
I challenge you to a game of chess.
(私はチェスのゲームであなたに挑みます)He challenged his son to a foot race across the park.
(彼は公園を横切るかけっこで息子に挑みました)。
日本語の「チャレンジする」を表す場合は、英語のtry を使うとしっくりいきます。
Error 6 ✕my weight → 〇weight
英文法にはしばしば例外がつきもので、これもそのひとつです。英語では通常、冠詞(a / the)や代名詞(my / yours / theirs / oursなど)が名詞の前に置かれます(apple→my apple など)。
ただし上記の例の場合、my は名詞weight の前には必要ありません。なぜなら、誰の体重の増減について話しているかは明らかで、わざわざ「私の」と言うのは冗長だからです。
Error 7 train と exercise の使い分け
トレーニングという言葉はカタカナ英語で、英語だとニュアンスが異なります。ほとんどの場合、私は生徒にtraining ではなくexercise を使うように指導しています。
training という英語は「特別なイベントに備えて運動すること」を意味します。例えばランナーはマラソンのためにtraining し、オリンピックアスリートはオリンピックのためにtraining し、ボクサーは試合に備えてtraining します。日本語の「トレーニング」は、exercise で英訳するとしっくりいきます。
Error 8 ✕to there →〇 there
これも私の例外リストにある事項です。中学校では「動詞+ to+ 場所」のような構文を学んだことでしょう。
go go to the park(公園に行く)
go to the station(駅に行く)
go to the office(オフィスに行く)
ただし、there(そこ)を使う場合はtoは必要ありません。シンプルにJust go there. (そこに行く)が正解です(ナイキ社のモットーであるJust do it. を覚えておくと役立つかもしれません)。Just go there. で暗記してしまってください。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?