見出し画像

Tama Cycling Road, slow pace ride

I and my husband had a cold and hadn't ridden in two weeks.
風邪をひいて、2週間ぶりのライドだった。

Since we started riding a road bike about seven years ago, my husband and I have been getting more and more into it, and it has become a habit to always ride a bike on one of the weekends.
7年ほど前にロードバイクに乗り始めてから、夫婦そろってどんどんののめり込んでいき、週末のどちらか1日は、必ず自転車に乗るのが習慣になっている。

If I ride a long distance every week or ride a tough course with a lot of elevation gain, I will gain strength and be able to ride a tough course without difficulty, but if I have not run for a while or have only ride on loose courses, suddenly riding a tough course with ups and downs is more painful than enjoyable.
毎週長い距離を走ったり、獲得標高のあるキツいコースを走り続けてれば体力はついて、その分キツいコースでも難なく走れるようになるし、しばらく走っていなかったり、ゆるいコースしか走っていないときに、急にアップダウンのあるキツいコースを走れば、楽しいというより苦しい。

However, beautiful scenery is often just up a long hill...and I would like to maintain my physical fitness to go on a ride to a place I have always wanted to visit, whenever my friends invite me to do so. So I am inclined to ride a reasonable amount every week, if possible.
けれど、美しい景色は長い坂道を登った先…ということが多いし、行ってみたかった場所へのライドに仲間から誘われたら、いつだって行ける体力を維持していたい。だから、できれば毎週、それなりには走っておきたいという気持ちになるのだ。

After the Kumano prestige, followed by the Grinduro, and then the Gunma and Nagano mountain expeditions, we thought we were getting a good sense of fitness... but then we both caught a cold.
We spent a disappointing weekend at home, lying in bed all day, and the following week, we still had a cough and could not say that we were completely cured… but not so much that we could not move.
We thought it would be okay to go slowly at a pace that would keep us from getting out of breath, on the flat roads, so we went for a leisurely ride.
熊野のプレステージから、グラインデューロ、そして、群馬、長野の山と遠征が続き、いい感じで体力がついてきたかな…というところで、夫婦そろって風邪をひいてしまった。
自宅にこもって1日じゅうベッドで寝ている残念な週末を過ごすことになり、その翌週も、まだまだ咳が残って完治したとはいいがたかった。が、動けないというほどでもない。
息が切れない程度のペースでゆっくり、平坦の道をのんびり行くぐらいなら大丈夫そうかな、と思い、のんびりライドへ。

From near Tamagawa Station, we went out to the Tama River Cycling Road and aimed for TREX KAWASAKI RIVER CAFÉ on the opposite bank of Haneda Airport.
It is attached to the Kawasaki Kingfront Tokyu REI Hotel, where you can also enjoy various activities such as bicycle rental, tours, SUP, and fishing if you apply in advance. The cafe is a staple for cyclists in the Tokyo area.
多摩川駅のあたりから多摩川サイクリングロードに出て、羽田空港の対岸にあるTREX KAWASAKI RIVER CAFÉを目指した。
川崎キングフロント東急REI HOTELに併設されていて、事前に申込めば自転車レンタルやツアー、SUP、釣りなど、さまざまなアクティビティも楽しめる。東京近郊のサイクリストには定番のカフェだ。

After entering the cycling road, the distance is about 13 km one way. We cycled slowly, taking the occasional dirt road along the way.
On weekends and holidays, there are many children enjoying soccer and baseball, dog walkers, and runners.
The Tama Cycling Road is not an easy road to ride because of its narrow width, but since the day was slow anyway, it did not bother me much.
サイクリングロードに入ってからは片道約13kmの距離。途中、ほんのたまにだけ未舗装路に入ったりしながら、ゆるゆると自転車を漕ぐ。休日は、サッカーや野球を楽しむ子どもたちや、犬の散歩、ランニングをする人たちも多い。
多摩サイクリングロードは道幅が狭く、走りやすいとは言えないのだが、この日はとにかくゆっくりだったので、あまり気にならなかった。

Rode all the way on the Tokyo side and crossed the Daishi Bridge, right next to Haneda Shrine, to the Kawasaki side.
I could see airplanes taking off from the airport.
The river ws wide right from the mouth, the blue sky was wide open, and it was quite a nice view.
東京側をずっと走り、羽田神社のすぐそばにある大師橋を渡って川崎側へ。
空港から飛行機が飛び立つのが見える。
河口からすぐの川幅は太く、青い空は大きく広がり、なかなかよい景色だ。

After a leisurely lunch at a cafe and even dessert, we headed back the way we came.
My cold is still not completely gone, but I was able to take it easy on the bike and felt good.
I went to bed early in the evening and slept soundly.
カフェでのんびりランチと、デザートまでいただいてから、来た道を帰る。
まだ風邪は完治しないけれど、のんびり自転車に乗れて、気分はいい。
夜は早い時間にベッドに入り、ぐっすりと眠った。


TREX KAWASAKI RIVER CAFÉ is located in a renovated warehouse with bike racks outside and a spacious interior. 倉庫を改装したTREX KAWASAKI RIVER CAFÉ
外にはバイクラックがあり、店内は広々。


I once stayed at the Kawasaki Kingfront Tokyu REI Hotel in preparation for an early morning meeting at Haneda Airport. There is a bike rack near the front desk, so it was a comfortable place to stay for cyclists.
川崎キングフロント東急REI HOTEL。早朝の羽田集合にに備えて、一度宿泊したことが。フロント近くにもバイクラックがあり、自転車乗りにとっては快適な宿だった。


We can see planes lined up on the other side of the river.
向こう岸に飛行機が並んでいるのが見える。

photo, text by Chie Ikumi

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?