見出し画像

「〜したいんですが」 Une mal expression japonaise

フランス人の友人が、やたらと「〜したいんですが」と言う。

日本に1年滞在している間、何度もそんな言い回しを聞いたんだと思う。

アホそうに聞こえるからやめろと注意すると

「したい」+「んですが」で丁寧語になると思ってたらしい。

その後アホそうに聞こえるの私だけだったらどうしよう、と不安になる。

極端な言い方で注意してしまったのかもしれない。

Mon ami français dit souvent "〜SHITAINDESUGA"(une mal expression japonaise)

Je suppose qu'il l'a souvent entendu pendant un an qu'il a habité au Japon.

Je lui ai dit que ça a l'air un peu bête, qu'il vaut mieux ne pas le dire.

Il pensait que "SHITAI"+"NDESUGA" se rendais poli.

Après cela, je m'inquiète. C'est possible que ce soit seulement moi qui considère ça comme bête...

Je lui ai conseillé avec une idée un peu partiale, peut-être. 

おいしい味噌汁を飲みにいきます。