見出し画像

夏用に買った物の話

先日夏用に帽子を買いました。

僕はかなりの暑がりで、

毎年夏用に何かを買って対策しています。

(去年買ったものはハンディファンとサングラス)


むわっとくる暑さもきついんですが、

痛いくらいの太陽の光もきついなと思って、

今年は帽子を購入。


コストコに行ったときにいい感じの帽子があって、

夏用の対策を考えていた僕は購入。

(黒、ベージュ、カーキの3色買ってしまいました。。)


生地がUPF 50+ (SPF 100 の日焼け止めに相当)

くらいに守ってくれるらしい。


つばがすごい大きい帽子で、

顔、耳、首をカバーしてくれるくらいに大きく、

あごの紐も付いてるので、

風にあおられても飛んでいくことはない。


ただつばがものすごく大きい。

↓購入した帽子


子供から、海外の船の上に乗ってる人みたいと言われましたが、、、、

真夏には被って日除けをしながら乗り切りたいと思っています。

↓被ったらこんな感じ(つばがでかい。。)


早速被って出掛けてみましたが、

帽子は軽くて、顔全体が日陰になり、快適でした。


夏の日は毎日お世話になると思います。


皆さんも夏用に買った物などありますか?

何かおすすめとかあれば教えて下さい。


という夏用に買った物の話


L'histoire de ce que j'ai acheté pour l'été


J'ai acheté un chapeau pour l'été l'autre jour.

Je suis assez sensible à la chaleur, donc j'achète quelque chose pour l'été chaque année. (Ce que j'ai acheté l'année dernière est un ventilateur pratique et des lunettes de soleil)

La chaleur étouffante est dure, mais je pensais que le soleil douloureux était aussi dur, alors cette année

acheter un chapeau.


Quand je suis allé chez Costco, il y avait un chapeau qui avait l'air sympa, et je pensais aux mesures estivales, alors je l'ai acheté. (J'ai acheté 3 couleurs de noir, beige et kaki..)


Il semble que le tissu protège environ UPF 50+ (équivalent à un écran solaire de SPF 100).


Le chapeau a un très grand bord, assez grand pour couvrir votre visage, vos oreilles et votre cou, et a une mentonnière pour qu'il ne s'envole pas au vent.


Le bord est tout simplement trop grand.

Mon enfant m'a dit que je ressemblais à une personne sur un bateau à l'étranger, mais en plein été, je veux le porter et sortir du soleil.

Je l'ai immédiatement mis et je suis sorti, mais le chapeau était léger et ombrageait tout mon visage, donc c'était confortable.


J'espère que vous prendrez soin de moi chaque jour d'été.


Avez-vous des achats pour l'été ?

S'il vous plaît laissez-moi savoir si vous avez des recommandations.


L'histoire de ce que j'ai acheté pour l'été




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?