見出し画像

【歌詞和訳】물타기 (Waterride) / 이하이 (Lee Hi)

2021年9月にリリースされたイ・ハイの3枚目のフルアルバム『4 ONLY』に収録されている「물타기 (Waterride)」を日本語に訳してみました。

作詞: Shinae An
作曲: Shinae An
編曲: Bronze

Everybody clap your hands like this
皆こうやって手を叩いてみて
뭔 말만 하면 물고 늘어지는 그대
いつでも何かを言えば噛みついてくる君
무슨 말이 더 필요하겠어
他に何を言えばいいのか
그렇게 막 던지면 단 줄 아는 그대
そうやって適当に言えば終わりだと思っている君
이제는 나도 다 놔버리겠어
これからは私も我慢しない
이게 통 말인지 아님 된장인지
本当なのかでたらめなのか
알고서나 말하는 건지
分かって言っているのか
어느새 진실은 흐릿해져 가는
いつの間にか真実はうやむやになっていく
물타기에 흘러가네 
他のところに関心が持っていかれる


말이면 말이면 말이면 단 줄 알아
何でも言えば良いと思っているのか
걸리면 걸리면 걸리면 발뺌하고 
嘘がばれたら言い逃れして
아니면 아니면 아니면 말란 식으로 
まあ知らないけどという風に
가리면 가리면 가리면 되는 줄 알아 
隠せば大丈夫だと思っているのか
이제나저제나 언제나 철들 거야 
いつになったら大人になるの
하지 마 하지 마 하지 말라면 좀 하지 마 
本当にやめなよ
And I'd be crying like Wooo- 
そして私はこうやって叫ぶ Wooo-
And I'd be crying like Wooo-
そして私はこうやって叫ぶ Wooo-


뭔 말을 해도 이제 나는 안 믿지
今はもう何を言われても私は信じないよ
믿어봤자 뭔 소용 있겠어
信じたところで意味ないでしょ
스믈스믈 능글능글 기어 오지 
もぞもぞと厚かましく這い上がってくる
서커스가 따로 없겠어
サーカス顔負けだよ
이게 통 말인지 아님 된장인지
本当なのかでたらめなのか 
알고서나 말하는 건지
分かって言っているのか 
어느새 진실은 흐릿해져 가는 
いつの間にか真実はうやむやになっていく
물타기에 흘러가네
他のところに関心が持っていかれる

말이면 말이면 말이면 단 줄 알아 
何でも言えば良いと思っているのか
걸리면 걸리면 걸리면 발뺌하고 
嘘がばれたら言い逃れして
아니면 아니면 아니면 말란 식으로
まあ知らないけどという風に
가리면 가리면 가리면 되는 줄 알아
隠せば大丈夫だと思っているのか 
이제나저제나 언제나 철들 거야 
いつになったら大人になるの
하지 마 하지 마 하지 말라면 좀 하지 마
本当にやめなよ 
And I'd be crying like Wooo-
そして私はこうやって叫ぶ Wooo-

この記事が参加している募集

スキしてみて

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?