見出し画像

【歌詞和訳】Party Forever / 사이먼 도미닉 (Simon Dominic)

2021年3月にSimon Dominicの誕生日を記念してリリースされたシングル『Party Forever』を日本語に訳してみました。

作詞: Simon Dominic
作曲: Slom, Simon Dominic
編曲: Slom

Party forever
永遠のパーティー
나를 향해 쏟아지는 기대와 칭찬
自分に向けたたくさんの期待と褒め言葉
기분 좋은 말만 해주려는
気分の良いことだけ言おうとしてくれる
날 위한 이 시간
自分だけのための時間
그 속에서 나는 숨이 좀 막히는 듯해
その中で少し息が詰まるようだ
나 잠깐 방에 들어가서 쉬고 있을게
ちょっとだけ部屋で休んでいるから
이 파티의 주인공은 나라고 하지만
このパーティーの主人公は自分だと言うけど
너네가 더 신난 거 같아 보여
君らの方が楽しそうに見える
근데 일찍은 가지 마
でも早くは帰らないで
오 난 혼자가 싫어
ああ 一人でいるのは嫌なんだ
시끄러운 것도 물론
うるさいのも嫌
나 없어도 잘만 놀 거 알아
自分がいなくても存分に楽しめるのは知っている
집에 가기 전엔 불러
家に帰る前に呼んで


나는 의심 한가득이야 every moment
疑り深い 一瞬一瞬が
잠시도 못 참고 문에 귀를 대보면은
少しの間も耐えることができず ドアの方に耳を当ててみると
나도 없는데 왜 얘기해
私がいないのになぜ話しているんだ
나의 미래에 대해
私の未来について
왈가왈부 내 과거를
つべこべと私の過去を
너네가 왜 이해해
なぜ君らが分かるんだ
하지만 이 현재를 나와 같이해주기에
それでも現在を私と一緒に過ごしてくれるから
툴툴대지만 내 속마음은 yeah yeah
ぶつぶつ文句を言うけど心の中では嬉しい


Party forever
永遠のパーティー
Party forever
ずっとパーティー
Party forever
永遠にパーティー
My party forever
永遠に私のパーティー


그만 그만 입에 발린 말은
もういいよ お世辞は
지겨우니까
そういうのはもううんざりするから
자 이제 나에게 쌓인
はい  これからは皆の溜まった
불평불만을 감당할 시간
私への不平不満を受け入れる時間
난 이상하게 여기서
ここで変に
왜 살아있음을 느껴
なぜか生きていることを実感する
이런 게 내 삶을 움직이는
こういうものが生きることの
힘이라는 게 참 웃겨
原動力であるのが笑えてくる
이 파티의 주인공은 나라고 하지만
このパーティーの主人公は私だと言うけど
너네가 더 신난 거 같아 보여
君らの方が楽しそうに見える
근데 집에는 가지 마
それでも家には帰らないで
나는 혼자는 더 싫어
一人はもっと嫌なんだ
시끄러운 것도 물론
うるさいのももちろん嫌だけど
봐봐 나 없이도 잘만 놀잖아
ほら 私がいなくても楽しんでるでしょ
don’t leave me alone
一人にしないで


음 쏟아져 있는 술
こぼれているお酒
깨져있는 병
割れた瓶
Sticky plastic cup
べたべたしたプラスチックのコップ
살아있는 시체들의 밤
生きている死体たちの夜
화장실 앞 줄지 않는 줄
トイレの前 短くならない列
빨간색 암실 조명 밑에서
赤い暗室の照明の下で
축하합니다
ハッピーバースデーと
떼창하지만 모두가 불협화음
歌うけど皆が不協和音


Party forever
永遠のパーティー
Party forever
ずっとパーティー
Party forever
永遠にパーティー
My party forever
永遠の私のパーティー
Party forever
永遠のパーティー
Party forever
永遠のパーティー
Party forever
永遠のパーティー
My party forever
ずっと私のパーティー


춤출 기분이 아닌데
踊る気分じゃないけど
그래도 예의상 신나는 척은 해야 해
礼儀として楽しいふりはしないと
쨌든 바쁜 시간을 내
とにかく 忙しい中
나를 보러 와준 건데
会いに来てくれたんだから
나도 얼른 취해야 돼
私も早く酔わないと
방금 나한테 인사했던 누구야 쟤는
さっき私に挨拶したのは誰だ 
모르는 애들이 와서
知らない子たちが来て
꽁술 먹잖아 낼름
タダ酒飲んでいるじゃないか
기분 좀 내려고
パーティー気分になるために
거르고 나왔는데 xan은
安定剤は飲まずに来たのに
내 친구들은 다 어디 간 거야
友達は皆どこに行ったんだ
나 지금 오려고 해 bad
気持ちが沈みそうだ


나 빼고 모두 다
私以外皆
생일 맞은 것처럼 PARTAY
誕生日かのようにパーティーしている
꼴 보기 싫네
憎たらしい
괜히 그냥 내가 문제인 것 같애
なんかただ自分が厄介者である気がする
이렇게 태어난 내가 죄야
こういう風に生まれてきた自分が悪いだけ
또 내 자신을 탓해
そうやってまた自分を責める
이런 나를 알면서도 모르는 척
こういう自分を知っていながら知らないふりをして
다들 침묵의 카르텔
皆は沈黙のカルテル
그래 나 신경 쓰지 말고 편하게 놀아
いいよ 私のことなど気にせず気軽に楽しんで
억지로 위로할 필요도
無理に慰める必要も
없다니까는 내 눈치
私のことを気にする
안 봐도 돼 더 웃고
必要もない もっと笑って
떠들어주는 걸로 난
喋ってくれるだけで
이미 충분해
もう十分だ
I just wanna party & bullshit
ただ祝ってふざけたいだけなんだ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?