見出し画像

【歌詞和訳】일단은 (FOR NOW) / 수민 (SUMIN), Slom

2021年9月にリリースされたSUMINとSlomの『MINISERIES』に収録されている「일단은 (FOR NOW)」を日本語に訳してみました。

作詞: SUMIN
作曲: Slom, SUMIN
編曲: Slom

무슨 설명이 필요 있나
説明する必要はないはず
너와 내가 자석처럼 딱 붙어버려
君と私は磁石のようにしっかりくっついている
우리의 이상하게 생긴 사랑 모양
二人の変な形をした愛
누가 이상하다 욕해도 뭐 어쩌겠어
誰かが変だと言ってもどうでも良いよ
나 일단은 지금 너를 많이 원해 uh
まずは今君がとても欲しいんだ
나 일단은 지금 너를 아주 원해
まずは今君をすごく求めている
woo yeah 음 내일의 계획은
うーん 明日の予定は
아직 모르겠어
まだ分からない
그냥 일단 너를 사랑할 것 같애
とりあえず君を愛すると思うんだ


너랑 나 춥지도 덥지도 않아
君と私 寒くも暑くもない
너랑 나 이제 지겹지도 않아
君と私 もううんざりすることもない
수수께끼 같애 우리 사이 상태
なぞなぞみたい 私たちの今の関係
그냥 일단 널 꽉 안아
とりあえず今は君をぎゅっと抱き締める


우리 미쳐 싸울 때
二人は狂っているよう 喧嘩するとき
온통 지저분하게 난리를 쳐
ぐちゃぐちゃになって大騒ぎする
우린 끝이 없는 길을 걸으면서
二人で終わりのない道を歩きながら
자꾸 끝내쟤 바보 같네
もう関係を終わらせようと言ってばかり バカみたい
아니 좀 말이 되는 소릴 해
もう少し理にかなったことを言おうよ


나 일단은 지금 너를 많이 원해 uh
とりあえず今は君がとても欲しいんだ
나 일단은 지금 너를 아주 원해
とりあえず今は君をすごく求めている
woo yeah 음 내일의 계획은
うーん 明日の予定は
아직 모르겠어
まだ分からない
그냥 일단 너를 사랑할 것 같애
今はただ君を愛すると思う


너랑 나 춥지도 덥지도 않아
君と私 寒くも暑くもない
너랑 나 이제 지겹지도 않아
君と私 もううんざりすることもない
수수께끼 같애 우리 사이 상태
なぞなぞみたい 二人の今の関係
그냥 일단 널 꽉 안아 uh
とりあえず今は君をぎゅっと抱き締める


무슨 말로 표현을 해 uh
なんて言えばいいんだ
넌 어떤 언어를 원해
君はどういう言葉が欲しいんだ
우리 사이 우리의 밤 우리의 지금
二人の関係 二人の夜 二人の現在


니가 너무 싫다가도
君が大嫌いだと思いきや
뼛속까지 내 꺼이길 바래
どこまでも私のものであって欲しいときがある
내가 가라고 해도 가지 않았으면 해
私がどっか行けと言っても行かないで欲しい
비정상적인 나
普通じゃない私
비정상적인 너
普通じゃない君
비정상적인 나
普通じゃない私
비정상적인 너
普通じゃない君


너랑 나 춥지도 덥지도 않아
君と私 寒くも暑くもない
너랑 나 이제 지겹지도 않아
君と私 もううんざりすることもない
수수께끼 같애 우리 사이 상태
なぞなぞみたい 今の二人の関係
그냥 일단 널 꽉 안아 uh
とりあえず今は君をぎゅっと抱き締める
너랑 나 춥지도 덥지도 않아
君と私 寒くも暑くもない
너랑 나 이제 지겹지도 않아
君と私 もううんざりすることもない
수수께끼 같애 우리 사이 상태
なぞなぞみたい 今の二人の関係

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?