見出し画像

HOW ARE YOU??

もうさ、日本人だからさ、挨拶は基本じゃん!!
体育会系だからか?? ( ´艸`)

でね、わたしの習った挨拶を英語にすると、、、、


『How are you?』と聞かれたら、、、、

『I’m fine, thank you. And you?』 と決まってたんだよ!!!


何度も繰り返し、繰り返し、気づいた!
誰も聞いてねーーーーーーーーーーーーーーー。"(-""-)"

ってか、丁寧にお返事してくれる優しい人もいるけどね。
あー、頑張って英語を喋ろうとしてるのね!と相手にしてくれる優しい人も沢山いるのですよ。この世には。

が、この時は、ここHayman島に働きに来てたので、普通の生活にこんな会話はまずない!!

なんかね、日本でも『こんにちはー』って挨拶するけど、いちいち一人一人から『こんにちはー』バックしてもらわなくても、素通りするよね??
そんな感じ!! (^^)/

ホントに仲良しで、具合悪そうで、大丈夫?元気ないね?と思ってるときに、『How are you?』ってアイスブレイクして会話に続けるよ。

でも、挨拶程度のすれ違いに使う、目が合っていう社交辞令みたいな 『How are you?』は、違ったーーーー!!てことね。



それから!!!
『I'm fine, thank you』の ❝Fine❞ は 私の 『元気です♪』じゃなーーーーーーーいんですよ。

なんて言うかな? キャラじゃない!! わたしの事知ってる人は分かりやすいと思うんですが、、、、
知らない人がいると思うので、もっと説明すると‼‼‼

ちょっと高級ホテルをイメージして、ドアマンが立っていて、ドアを開けながら『How are you, madam?』と言いながらドアを開けてくれました。
『I'm fine, thank you』って、気品の良いマダムが、ドアマンに丁寧にお返事するけど、それ以降の会話は続きませんよ!的な。

イメージできたかな??

私だったら、こっちなのよ。

『I'm gooooood❤』 ( ´艸`)

『fine』って元気って感じしないです。今の感じだと。
言葉って変わるし、時代も変わるし、これも変わるかも!?

❝fine❞って文法的には間違ってないし、シチュエーションにもよるし。

ここで私が押してる英会話は、もっとフレンドリーな会話だからってことね。

❝fine❞ってちょっと冷たいというか、逆に怒ってる??なんかあった??って思っちゃう。

これは、また私の気持ちを入れて言いたいから、また聞きたい方はZOOMの時にでも♪ 聞いてくださーい。

それとか、他にも私がスルーしているような事もあったら、その時にまたいろいろ話しましょう。 (⋈◍>◡<◍)。✧♡



Tip (⋈◍>◡<◍)。✧♡ だと思って、これからもサービス精神旺盛に活きていきます。