見出し画像

【展示会】脳がよだれを溢れさせたことはありますか?

皆さんこんにちは!みきです!
Selamat siang semua! Aku Miki!
突然ですが、皆さんの「脳よだれ」を溢れさせたことはありますか?
Pernahkah Anda tiba-tiba mengeluarkan air liur dari otak?
脳がよだれを溢れさせるって、どういう感情になるのか、どういう意味なのか気になりませんか!?
Bingung gak sih gimana bisa ngiler dari otak?
今回は、東京渋谷にあるスパイラルガーデンで脳よだれ展2023が行われたので、その様子を皆さんにシェアします。
Pameran Brain Drool 2023 diadakan di Spiral Garden di Shibuya, Tokyo dan saya ingin berbagisemua detailnya.
脳よだれ展2023では、広告に関する仕組みが高度になったり複雑になったりしていく中で、広告の存在意義を確認し、本来の力を見直そうという、言葉や理屈を超えて人間の本能に強く働きかけるビジュアルを究めてみるという試みを行っているそうです。
Pameran ini merupakan upaya untuk mengevaluasi dan mempertimbangkan kembali kekuatan iklan yang bisa menggerakkan manusia dengan kata-kata dan visual,seiring dengan semakin kompleksnya bidang ini.

本当にこんな感じで脳からよだれが出るのでしょうか、、、


早速入ると、AIの脳よだれくんが現れました。 今回の展示会では、AIという人間の知能をコンピュータによって再現する技術に向き合う取り組みも行われています。脳よだれくんは、展示写真や来場者が提供した写真を脳よだれくんに鑑賞させると、脳よだれを噴射!
Saat saya memasuki pameran AI "No yodare kun"(No yodare=ngiler dari otak)muncul.
No yodare kun akan mengeluarkan air liur dari otaknya ketika Ia melihat foto yang dipamerkan atau foto yang dibagikan oleh pengunjung!

その様子がこちらです。
Seperti ini.

脳よだれくんはこんな感じで反応していました(笑)

脳よだれくんを過ぎて先に進むと多くの写真が展示されていました。Saat aku melewati No yodare kun, aku melihat banyak foto yang dipajang.多くの展示されている作品の中で、私の印象に残った作品を感想を交えて紹介していきます。Di antara sekian banyak karya yang dipamerkan, aku ingin menceritakan tentang karya-karya yang meninggalkan kesan bagiku.

薄暗くて今にも消えかかりそう….


この写真はなんでしょう?
Tahukah anda foto apa ini?
正解は、出勤ラッシュのサラリーマンたちの写真でした。
Jawabannya adalah foto pekerja kantoran Jepang dalam perjalanan menuju tempat kerja.
それがわかった瞬間、当たり前である出勤ラッシュがこんなに暗くて消えかかっている様子であることに驚きとともに納得していました。
Saat saya menyadari hal ini, saya terkejut dan yakin bahwa kesibukan untuk bekerja, yang merupakan hal yang biasa, digambarkan begitu gelap dan perlahan-lahan menghilang.
日本を担っているサラリーマンたちの思いがここに反映されているのではないかと感じます。
​​Aku merasa pemikiran pekerja kantoran Jepang tercermin di sini.

ふわふわしててとても可愛い:)

とても可愛い動物ですよね! 
Hewan ini lucu sekali ya?
最初、私は蜘蛛と羊が合わさった新しい生物かなと思っていました。
Awalnya aku mengira itu adalah kombinasi laba-laba dan domba.
よく見たら、写真の上には羽のようなものが見えたので、蛾だということがわかりました。
Ketika saya melihat lebih dekat, saya melihat apa yang tampak seperti sayap di atas foto, jadi saya tahu itu adalah seekor ngengat.
私は蛾が苦手ですが、このように見ると可愛い〜と感じました。
Aku tidak mengerti soal ngengat  tapi menurutku mereka lucu saat aku melihatnya seperti ini.
この写真を見た時に一番脳よだれが出たのではないかと思います。
Aku rasa aku paling banyak mengeluarkan air liur saat melihat gambar ini.

皆さんはこれが何に見えますか?

「 長すぎる髭だな〜。」って思いながら見ていました。
janggutnya panjang sekali yaa….

白だと雲のようにも見えますね!
パスタの形が蝶々みたい


しかし、文章をよく読んでみると、Rice, Pasta, Udon...と書かれていたので、もう一度近くで見てみると、髭だと思っていたものが本当は食べ物であることがわかりました!
Tapi saat aku membaca teksnya, tertulis nasi, pasta, dan udon.Ketika aku melihat lebih dekat, aku menyadari bahwa kumis itu sebenarnya adalah makanan.

題名も「appetite(食欲)」と書かれていたので納得です。
Judulnya adalah "appetite(nafsu makan)" di dalamnya.
どの作品も驚かされるものばかりでした。
Ada banyak kejutan di setiap bagiannya.
 この展示会を通して、脳がよだれを溢れさせる感覚がなんとなくわかったような気がします。
Melalui pameran ini, Aku rasa saya tahu apa artinya air liur keluar dari otak.
皆さんも、何か作品を見た時、自分が脳よだれを溢れさせている感覚を感じてみてください。
Coba lihatlah berbagai karya diatas dan pikirkan apa yang terjadi di otak Anda.
それでは、また次回の投稿でお会いしましょう〜!
Sampai jumpa di postingan berikutnya!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?