見出し画像

「今回こそは」”this time around” (ハウ•トゥー•ゲット•リッチ)

仕事でやらかしてしまうとかなりへこみますよね。でも落ち込むだけで落ち込んだら、今度は頑張ろうと前向きになるというのを毎回繰り返しています。

今度は頑張ろう!と言う時、”I will do my best this time. を使いますが、”I will do my best this time around.”を使うこともあります。

aroundがつくかつかないかの違いだけなのですが、aroundがつくと、「今回こそ」という思いが強くなります。

ドキュメンタリー「ハウ•トゥ•ゲット•リッチ」でも、何度もビジネスに失敗してきた女性の夫が”She can make a better business this time around”「今度こそ、彼女はビジネスを成功させるよ」言っています。そうなると良いですね。

私はこれからもいろいろやらかしそうなので、”this time around”、これから何度も使うことになりそうです。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?