見出し画像

【ドイツ語】5階は6階!?(ドイツひとり旅)#490

※ 音声はコチラ↓ 

Hallo zusammen!
Mein Name ist Hiromi Shirai.
『白井博士のドイツ語講座』へようこそ。
白井宏美です。


stand.fm の音声と note でのスペルや書き起こし、この両方を使っていただくと効果的です。


先週から新シリーズ:ドイツひとり旅が始まりました。

昨日の第489回では、無事ホテルに着きフロントへ行って、予約していることと名前を伝えたところまででした。


1.場面説明

フロント係の人が、あなたの予約について確認したあと、ルームキーを渡しながら何か言いました。

2.使えるドイツ語表現

そこで今日の表現です。まずはどのような意味推測しながら発音しましょう。

Hier ist Ihr Zimmerschlüssel. Ihr Zimmer ist im fünften Stock.

3.発音のポイント

合成語のアクセントについて

Zimmerschlüssel  Zimmer  Schlüssel との合成語です。
合成語では基本的に最初の部分にアクセントが置かれます。
この場合は Zimmer i にアクセントが置かれ Zimmerschlüssel となります。

4.単語の説明

Zimmerschlüssel は「ルームキー」という意味の男性名詞です。
Stock には「(建物の)階」という意味もあります。これも男性名詞です。
im fünften Stock で「5番目の階に(5階に)」という意味になります。

今日の表現を直訳すると「こちらがあなたのルームキーです。あなたのお部屋は5階になります。」ですね。

5.文法の解説

合成語の性について

合成語は、最後の要素が名詞である場合、その性が反映されます。
つまり Zimmerschlüssel ならSchlüssel が「鍵」という意味の男性名詞なので Zimmerschlüssel 男性名詞となるわけです。

6.背景知識

建物の階の数え方について

ドイツでは、ふつう2階から数え始めます

日本で言う「1階」はドイツでは Erdgeschoss と言います。 
これは Erde(地面)Geschoss(階)の合成語です。

地面の階は0階で、その上からが1階であるという考え方なのです。
エレベータ内のボタンも012345…というように表示されています。
つまり、今日の表現にある im fünften Stock (5番目の階)は日本で言うところの6階にあたるのです。
ですから部屋を間違わないように注意しましょう!
私は慣れるまで、少し時間がかかりました。


いかがでしたか?
ご感想やコメントを楽しみにしています。

それでは、また明日。
Bis morgen.
Tschüs!


この講座が有益だと思ってくださったかたは、是非サポートをよろしくお願いいたします。いただいたサポートは講座の継続や改善に向けて研究活動費として大切に使わせていただきます。