見出し画像

新しい挑戦

我想要紀錄一些東西,可以的話,最好從開始到結束都要記錄下來。

何かを記録したいと思っています。できれば、開始から終わりまで全てを記録したいです。


事情是這樣的,在上週四,我的老師向我們介紹了一項製作紀錄片、改造地方的企劃競賽,而我和另一名同學都表示了興趣,我們也很快就敲定了要去跟另一個團體會合、討論合作事項的日期。

出来事はこうです。先週の水曜日に、私の先生が私たちにドキュメンタリーを制作し、地域を改造する企画コンテストを紹介してくれました。私ともう一人のクラスメイトは興味を示し、すぐにもう一つのグループと合流し、協力事項を話し合う日程を決定しました。


昨天正是約定好的日子,我們來到了約定好的地點,準備開始討論。

昨日が約束の日で、私たちは約束の場所に行き、話し合いを始める準備をしました。


這是一項大學與高中自學生、在地店家一同合作的企劃,我們準備去翻修一間早年原本是西服店的店舖。

これは大学生と高校生の自習生、地元の店舗が協力する企画です。私たちはかつてスーツ店だった店舗を改装する準備をしています。


合作者Tony小時侯曾長期接受西裝店店主的照顧,只是西裝店店主離世後,他的後代們都無意接手,於是Tony便希望透過與附近恰巧希望進駐的甜點店合作,再在不對建築本體進行大改動的情況下,結合原有西裝店的元素與歷史重新活化,也希望能讓這條街重新活過來。

協力者のTonyは幼少期、スーツ店の店主に長く世話になりました。しかし、店主が亡くなった後、彼の子孫たちは店を継ぐ意志を持っておらず、そこでTonyは近くにあるデザートショップと協力し、建物自体を大幅に改造せずに、元のスーツ店の要素と歴史を活かすことを望んでいます。また、この通りを再び活性化させたいとも考えています。


我們在Tony的帶領下,從一樓到二樓都巡過了一遍。這邊維持著原有的老架構,大多是木造建築,還有窄面的樓梯。

私たちはTonyの案内で、1階から2階まで見学しました。ここは元の古い構造を保っており、ほとんどが木造建築で、狭い階段もあります。


店內空間並不大,可是卻能讓人發自內心深處被它的美麗給感動,樸素且富有內涵,我現在就在期待這個案子的正式開始,期待著為它妝點後的樣貌。

店内のスペースはそれほど広くありませんが、その美しさに心から感動させられます。シンプルでありながら内面に富んでいます。私は今、このプロジェクトの正式な開始を待ち望んでいます。それを装飾した後の姿を楽しみにしています。


不過我還不確定能不能放照片上來,可以的話,我會在做完報告們後繪製。
但這是「可能」而已,忙不過來的話,就是等完工後再來放照片了。

ただ、写真を掲載できるかどうかはまだ分かりません。できる場合は、レポートが終わった後に描く予定です。ただ、これは「可能性」に過ぎません。忙しくて間に合わない場合は、完成後に写真を掲載します。

この記事が参加している募集

ふるさとを語ろう

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?