Jaula(ハウラ)【短編】#1
コースターを見てこの店の名前が「Jaula」と知った
意味はもちろん何語さえも分からない
だいたいこの店の場所さえも分からない
グラスをバーテンダーの方に傾けると黙って
ワイルドターキーを注ぐ
むやみに話かけずに相手のタイミングで仕事をする
そうゆう感じが好きだがこの店には二度と来ないだろう
少し前 一人の男の最期を見届けた
男の苦しそうな表情にはまだ未練がありそうだった
まだグラスを傾けてないのに
ワイルドターキーを注いできた
「最後の一杯だ」と
言われたような気がした
「ハウラはどういう意味だい?」と聞くと
拭いてるグラスを見ながら
「あんたが今まで住んでた場所だよ」と
グラスを空けカウンターに何枚かの一万円札を置き席を立った
目の前の扉を開け外に出れば
俺の最期を何人で見届けに来るだろう
一本しか腹にナイフが刺さってない
男がナイフを抜きながらニヤリと笑った
俺もニヤリと笑いながら言った
「やっと檻から出れた」と
ありがとうございました。
Jauia スペイン語 意味=「檻」
小説 処女作
今のところこれぐらいが精一杯です
次はこの倍位書けるように 倍でも短いですね
これからもよろしくお願いします。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?