中国語を学ぶ87日目
例文:
图书馆里,孩子们静静地读着书,充满了学习的氛围。
日本語訳:
「図書館では、子供たちが静かに本を読んでおり、学びの雰囲気に満ちています。」
意味と単語の読み方:
图书馆 (túshūguǎn) : 図書館 [としょかん]
里 (lǐ) : 〜の中で [〜のなかで]
孩子们 (háizimen) : 子供たち [こどもたち]
静静地 (jìngjìng de) : 静かに [しずかに]
读着 (dúzhe) : 読んでいる [よんでいる]
书 (shū) : 本 [ほん]
充满 (chōngmǎn) : 満ちている [みちている]
了 (le) : (完了を示す助詞)[かんりょうをしめすじょし]
学习 (xuéxí) : 学び [まなび]
的 (de) : (形容詞や所有を表す助詞)[の]
氛围 (fēnwéi) : 雰囲気 [ふんいき]
まとめ:
このフレーズは、図書館での子供たちの学びの様子を描いています。子供たちが本を読む静かな環境が、学習と集中の雰囲気を作り出している様子を表現しています。
俺の出版した中国語を学ぶための電子本リスト
(「イラスト付き一行小説で学ぶ中国語 1巻: 日本語と中国語で物語を楽しむ」は俺の出版した電子本になります! ご興味あれば、よろしくお願いします!)
(「桃太郎を中国語で読もう!: 物語で学ぶ中国語ビギナーズブック1」は俺の出版した中国語学習のための電子本です!! 桃太郎で中国語を学んでいくノリです!! ご興味あれば、よろしくお願いしますッ!!)
俺の出版した長編小説の本
俺の出版したAI本
俺の出版した最近のAIイラスト集2冊
(「AIの想い描いたRPGゲームの世界」を出版しました!! 初期3Dゲーム、まだ滑らかな表現でなかった頃の3Dゲームのイラストを眺めたい方向けの本です!! よろしくお願いしますッ!!)
(「AIが想像して描く100の実在した恐竜」を出版しました!! 実在した恐竜をAIが描き、AIが解説するという電子本になりますッ!! よろしくお願いしますッ!!)
よろしくお願いしますッ!