見出し画像

思わぬ所から…청개구리

とうの昔に涸れ果てた
水道の管から
ひょっこりと顔を出してくる
アマガエル。
いきなりすぎてびっくりした。

そういえば「アマガエル」は
韓国語で「청개구리(チョンケグリ)」
チョンケグリといえば
もう一つ意味があって
反対ばかり言う人。
つまり「あまのじゃく」
何でアマガエルがあまのじゃくなの?
と思うけど韓国生まれなら、誰でも知ってるような有名な昔話にある逸話から
アマガエル=あまのじゃく
に定着したんだ。と思う…。

とにかく、
ひょっこりと現れた、
何となく憎めない可愛らしいアマガエルを見ていたら、
あまのじゃくという言葉と、
韓国の懐かしい昔話の事が浮かんできた。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?