見出し画像

どう生きるのか?を考え、行動してみる。How do we live? and take action.

私たちは日々何気なく生きています。
正直何も考えなくても生きていくことはできると思っています。
食べたいものを食べ、寝たい時に寝て、遊びたい時に遊ぶを続けてきました。
それがストレスを溜めない生き方だと考えていました。

We live every day without thinking.
I honestly believe that we can live without thinking about anything.
We have continued to eat what we want to eat, sleep when we want to sleep, and play when we want to play.
We thought that was the way to live without stress.

ところが三十代半ばを迎える頃、肩がこったり、体の調子が悪いと感じ始めました。ストレスを溜めずに生きてきたのに体の不調がストレスとなってきたのです。

However, when I reached my mid-thirties, I began to feel stiff in the shoulders and unwell. I had lived a stress-free life, but my physical ailments began to stress me out.

たまたま職場で出会った「世界を変えたいなら一度武器を捨てよう」という戦略の階層について書かれた本に出会い、自分の人生の戦略について考えるようになりました。

I happened to come across a book at work about the hierarchy of strategies, "If You Want to Change the World, Drop Your Weapons Once," which got me thinking about my own life strategy.

その中で、人生を楽しく生きるためには健康な体が必要だと痛感しました。今の私のままでは楽しむことができない!と気づきました。

In the process, I realized that in order to enjoy life, I need a healthy body. I cannot enjoy it as I am now! I realized that.

まずは生活の中で改善できることはないか?考えました。そして、以下の4つの目標をつくりました。
・適正体重にする
・体の柔軟性を作る
・食べ物を選んで食べる
・日々の生活に運動の代わりになる活動を取り入れる

First of all, is there anything we can improve in our daily lives? I thought about it. Then, we set the following four goals.
・Achieve an appropriate body weight.
・To make my body more flexible.
・Choose the right foods to eat.
・Incorporate activities into their daily lives that can substitute for exercise.

◯適正体重にする
体が重いと色々何かやる時に動き出しが遅くなるし、体への負担も大きいと考えました。私はダイエットをしたことが無かったので、色々調べてみた結果、単純に摂取カロリーと消費カロリーの差を使って挑戦してみました。
一日に消費するカロリーより500カロリー少なくなるように食べ物のカロリーを計算したり、油物や糖分を控えるようにしました。
この計算だと1キロ痩せるのに7000キロカロリー必要なので1週間で3500キロカロリー、2週間で7000キロカロリーになるので、約1ヶ月で2キロ痩せる計算です。
実際にやってみたところ、増えたり減ったり変わらない期間などもありましたが、約6ヶ月で13キロの減量に成功しました。今まで眠っていたズボンは全部余裕で履けるようになりました。加えて気持ちも軽くなりました。
あと副産物として、野菜が好きになったこと、大体の物のカロリーが裏を見なくても大体計算できるようになりました。

◯Getting to the right weight.
I figured that if my body was heavy, I would be slow to start moving when doing various things and it would be hard on my body. I had never been on a diet before, so after doing some research, I simply challenged myself to use the difference between calorie intake and calorie consumption.
I calculated the calories in food to be 500 calories less than I consumed in a day, and I tried to cut back on oil and sugar.
According to this calculation, it takes 7,000 calories to lose one kilogram, which is 3,500 calories in one week and 7,000 calories in two weeks, so I could lose two kilograms in about one month.
When I actually did this, I succeeded in losing 13 kilograms in about 6 months, although there were periods when I gained, lost, or stayed the same. I can now wear all the pants I used to sleep in with room to spare. In addition, I feel lighter.
As a byproduct, I have come to like vegetables, and I can now calculate the calorie content of most foods without looking at the back of the package.

◯体の柔軟性を作る
私は体が硬く、床にやっと手の先がつく程度の柔軟性しかありませんでした。硬いと怪我をしやすいし、体の不調も起こりやすいのではないかと考えました。ストレッチなど様々なやり方があると思いますが、私は研修でたまたま受けたヨガに興味を持つようになり、古本を買ったり、ネットで調べているうちに、YouTubeで見つけた「B-life」というヨガの動画が自分には合っていました。様々な動画があり、色々やってみましたが、朝起きて1番に12分程度で終わるものをなるべく毎日行うようにしました。
ヨガをするようになり、体の柔軟性は高まり、床に手が着くようになりました。お陰で肩こりも多少改善したように思います。

◯Building Body Flexibility
I had a stiff body and was only flexible enough to barely touch the floor with the tips of my hands. I thought that if I was stiff, I would be prone to injury and physical discomfort. There are various ways to do things like stretching, but I became interested in yoga, which I happened to take at a training program, and while buying used books and researching on the Internet, I found a yoga video on YouTube called "B-life" that suited me. There were a variety of videos and I tried many different ones, but I tried to do the ones that took about 12 minutes first thing in the morning when I woke up, and I tried to do them every day as much as possible.
As I started doing yoga, my body became more flexible and I could reach my hands on the floor. Thanks to this, my shoulder stiffness seems to have improved somewhat.

◯食べ物を選んで食べる
食べたいものを食べたいだけ食べていれば、太るし体への負担が大きいのは明らかです。私は今まで、体は自分の物だと勘違いして生きていました。ある日、酔っ払って椅子に右肩を押しつけて寝ていた次の日に右手が動かなくなり、考え方を改めました。体と自分は別の存在であり、使わせて貰っていると思うようになりました。そのため、食べる物も体が喜ぶものを取るようになりました。私たちの体には100兆個の微生物が住んでいるそうです。それを知った時に、地球の人口より多い小さな生き物が体の中で暮らしていることを知り、どうしたらその生き物たちが暮らしやすくなるか?を考えました。答えは至ってシンプルで、野菜を中心にバランスよく色々なものを食べることが微生物達にとって平和に暮らせるのではないかと思っています。

◯Choose your food and eat it.
It is obvious that if you eat as much as you want to eat, you will gain weight and put a heavy burden on your body. I used to live under the mistaken impression that my body belonged to me. I changed my way of thinking one day when I got drunk and slept with my right shoulder pressed against a chair, and the next day my right hand stopped moving. I began to think that my body and I are separate entities and that I am allowed to use them. Therefore, I started to take what I eat that makes my body happy. I heard that 100 trillion microorganisms live in our bodies. When I learned this, I realized that there are more tiny creatures living inside our bodies than the population of the earth, and I thought about how to make life easier for them. I thought, "How can we make life easier for these creatures? The answer is quite simple: I believe that eating a well-balanced variety of foods, especially vegetables, is the best way for microorganisms to live in peace.

◯日々の生活に運動の代わりになる活動を取り入れる
歳をとるにつれ基礎代謝は下がります。同じようにカロリーを摂取していれば、代謝が下がった分太ります。ということは、今までの生活を続けていれば自然と太るということです。
年齢相応の基礎代謝を考慮に入れつつ、好きなものを食べられるようにするためには、好きなものの変更と、必然的に行う運動が必要になります。私は野菜が好きになったので、畑を始めることにしました。自分で育てて収穫し食べるために、畑を借りて自然農法という自然に即した形で野菜作りをするようになりました。その中で、草を刈ったり運んだり、様々な動作が必要になりました。それは生きるためには必要な活動となり週末の楽しみに変わりました。
日本の四季を感じながら楽しむことがしたいと思っていたので、夏は山へキノコ狩り、海にサーフィンをしにいき、冬は山へ狩猟に行くようになりました。それは、お肉を自分の手で手に入れるためです。その為に山を登ったり、必然と日々の生活の中に運動が入り込みました。また、通勤も常に自転車で行うようにしました。カロリー計算はしていませんが、今のところ体重の維持はできています。日々の生活に必然的に運動に代わる活動を取り入れることで、楽しみながら運動することができることが分かりました。

◯Incorporate activities into your daily life that take the place of exercise.
As we age, our basal metabolism decreases. If you take in the same amount of calories as before, you will gain weight as your metabolism drops. This means that you will naturally gain weight if you continue with your current lifestyle.
In order to be able to eat what you want while taking into account your age-appropriate basal metabolism, you will need to change what you like and the exercise you inevitably do. I have come to love vegetables so much that I decided to start a garden. In order to grow, harvest, and eat my own food, I rented a field and began to grow vegetables in a natural way, a form of natural farming. In the process, I had to cut grass, carry weeds, and perform various other activities. It became a necessary activity for survival and turned into a weekend pleasure.
I wanted to enjoy the four seasons in Japan, so I started going to the mountains in the summer to pick mushrooms and surf in the ocean, and in the winter I went hunting in the mountains. That is to get the meat with my own hands. I climb mountains to do so, and exercise inevitably became a part of my daily life. I also made sure to always bike to work. Although I don't calculate calories, I have been able to maintain my weight so far. I have found that by incorporating activities that inevitably replace exercise into my daily life, I am able to exercise while having fun.

大事なことは、より良くする為に何ができる考えて行動することだと思いました。何かを始めるとそれに伴って行動が付随します。それが楽しいことだったり、興味のあることで有れば自ずと活動に繋がります。それを損得で考えず、やってみたいと思ったことに素直に従うことが近道だと思います。

The important thing, I thought, was to think about what we could do to make it better and act on it. When you start something, action accompanies it. If it is something you enjoy or are interested in, it will naturally lead you to take action. I think the shortcut is not to think of it in terms of profit or loss, but to honestly follow what you want to do.

ただ大人になると毎日仕事と家事に追われ、一生懸命やっているほど、時間の捻出は難しくなると思います。だからこそ、日々の暮らしの中に活動を取り入れることで必然の行動として認知されるようになります。

But as adults, we are busy with work and housework every day, and the harder we work, the more difficult it becomes to find the time. That is why incorporating activities into your daily life will be recognized as an inevitable action.

今回は体について自分の物ではないことを語りました。今一度、自分の体と自分の意識を別のものとして捉えてみることで新鮮な感覚を体感できると思います。
私の意識は体を借りることで成り立っている。だとするならば、体をメンテナンスすることは借りている物の務めだと思います。

This time we talked about the body as something that does not belong to us. I believe that once again, we can experience a fresh sensation by seeing our body and our consciousness as different things.
My consciousness is based on borrowing my body. If that is the case, then I believe that maintaining my body is the duty of the borrowed object.

ここまで読んでくださりありがとうございます。

Thank you for reading this far.

次は意識について考えてみようと思います。

Next I will consider consciousness

でわまた!

See you soon!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?