「JANTJE_ONTEMBAAR」

「JANTJE_ONTEMBAAR」!!??
わああ!オランダ語がこんな大文字の見出しになっていると、びっくりする! 洋服のメーカーの名前なのね! 知らなかった!

「JANTJE」は、ヤンチェと読みます。この「チェ」はかわいらしいもの、小さいものにつける指小辞です。日本語だと「ちゃん」とかに当たるものです。JAN(ヤン)は、オランダの代表的な男の子の名前。ヤンちゃん、小さなヤン坊や、みたいな意味でしょうか。(やんちゃ坊主の語源という説があると今まで知りませんでした!!)


「ONTEMBAAR」(オンテンバール)は、諸説ありますが、日本語の「お転婆」の語源ともいわれます。御しがたい、手名付けるのが難しいという意味のオランダ語です。


オランダ語が広まってくれるのは、オランダ好きの私にとっては、とても嬉しいことです❣


稲垣吾郎、 草なぎ剛、 香取慎吾「JANTJE_ONTEMBAAR」新店舗に来店!3人でファッション談義も

https://www.msn.com/ja-jp/news/entertainment/%e7%a8%b2%e5%9e%a3%e5%90%be%e9%83%8e%e3%80%81-%e8%8d%89%e3%81%aa%e3%81%8e%e5%89%9b%e3%80%81-%e9%a6%99%e5%8f%96%e6%85%8e%e5%90%be%e3%80%8cjantje-ontembaar%e3%80%8d%e6%96%b0%e5%ba%97%e8%88%97%e3%81%ab%e6%9d%a5%e5%ba%97%ef%bc%813%e4%ba%ba%e3%81%a7%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%83%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%b3%e8%ab%87%e7%be%a9%e3%82%82/ar-AANNPpy?ocid=sf

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?