見出し画像

Les prêtres de la Société des Missions étrangères de Paris, apparus dans les moments difficiles pour les chrétiens de Nagasaki, sont devenus « plus que Dieu ».

"Mission" sorti en 1986.
Cette œuvre dépeint la mission jésuite en Amérique du Sud et le conflit avec la colonisation. Je voulais revoir ce film et je l'ai regardé en ligne.

Au moment de la sortie, j'étais à Tokyo et je venais de quitter mon travail, mais d'une manière ou d'une autre, j'étais attiré par cela et je l'ai regardé dans une petite salle de cinéma.

Cette fois, j'ai senti que j'avais enfin compris l'essence de ce film.
Cela a pris 35 ans.

Le thème de ce film n'est pas la religion, la domination coloniale ou le drame humain.
Je pense que l'important pour une personne est de respecter la vie, et que la vie (l'existence) ne doit être discriminée par personne.

"Mission" est une fiction basée sur une histoire vraie. Cependant, les missionnaires qui sont venus à Nagasaki ont accompli des " actes surhumains " comme un fait historique.

En particulier, on peut dire que le mode de vie des prêtres de la Société des Missions étrangères de Paris venus en mission de la fin de l'époque d'Edo à l'ère Meiji « a influencé les gens comme étant plus que Dieu » ou « a vécu le mode de vie suprême en tant que personne". ..

En parlant du gouvernement Meiji, c'est un gouvernement moderne qui mène à l'administration actuelle, mais la discrimination est illimitée, et lorsque les chrétiens sont arrêtés et envoyés en exil, ils sont comptés comme « une bête, deux bêtes ». Les fonctionnaires ne sont pas traités comme des humains.
Les fonctionnaires ont donné aux chrétiens diverses tortures horribles, seulement d'un point de vue agréable, "comment prolonger la souffrance".
Les fonctionnaires ont emprisonné les chrétiens dans une prison inamovible pendant des mois. Finalement, des nourrissons et des enfants sont morts et des cadavres sont tombés à leurs pieds, mais les autorités les ont laissés tranquilles. Le samouraï ivre a également essayé et tué une femme chrétienne enceinte avec un bébé dans son ventre avec son épée. Les fonctionnaires et les samouraïs ruraux ont répété des atrocités qui ne traitent pas les chrétiens comme des humains.


L'infanticide et l'abandon étaient également courants parmi les habitants. Les enfants handicapés et les enfants malades auraient été abandonnés immédiatement.

Même si un enfant ordinaire peut grandir heureusement, les parents n'ont pas l'argent pour l'élever, alors ils ont laissé l'enfant en cause dans une autre maison.
Dans le cas des jeunes filles, les parents les vendaient parfois à des maisons closes étrangères pour gagner de l'argent.
Ce genre de chose est totalement inacceptable dans la vision morale actuelle.

Les prêtres français venus à une telle époque rassemblaient et élevaient des nourrissons et des bambins abandonnés sur le terrain.
Les prêtres fournissent également des soins médicaux à ceux qui ont été les plus discriminés, comme les malades de la lèpre.

Surtout à Nagasaki, le Père De lots, que l'on appelle encore familièrement « Doro-sama », a accompli bien au-delà de la catégorie originale du travail missionnaire.

Je vais en détailler quelques-uns.

* Lorsque la dysenterie s'est propagée à Nagasaki après le typhon qui a frappé Kyushu en 1897, De Rotz a formé une équipe de secours et les a soignés. De Lots, qui a étudié la médecine et la pharmacie à l'époque française, peut imaginer le système médical japonais à cette époque, comme la détection rapide des nouveaux patients, l'isolement, les mesures préventives, la désinfection, le traitement des malades, la prévention des infections par les infirmières, etc. J'avais un système de soins infirmiers très complet. C'était 23 ans avant que Shigella ne soit découverte dans le monde.

* De Rotz a rassemblé des femmes qui ont perdu leur mari et leur père dans un accident de mer et des filles qui n'avaient pas de travail, et a mis en place un atelier professionnel pour le pain, les macaronis, les nouilles somen, la sauce soja et les textiles.
Après cela, l'atelier professionnel s'est développé comme un centre de secours, et il est devenu un lieu de vie pour les religieuses laïques et de promotion de l'aide sociale pour le soulagement des pauvres.
De Rotz a enseigné des techniques telles que le tissage, la teinture, la couture, le fraisage et le pressage à l'huile, ainsi que des conférences sur la lecture, l'écriture et l'arithmétique.
Il a commandé 20 métiers à tisser à la France, des métiers à tricoter à l'Allemagne et des calculatrices à tricoter aux Pays-Bas, et il a calculé et dessiné ses propres dessins pour s'exercer au tissage.

* De Rotz n'a pas forcé les femmes à devenir religieuses. Que les femmes deviennent ou non des nonnes était décidée par leur libre arbitre.
De plus, pour les religieuses qui souhaitent se marier, De Rotz les a préparées au mariage et les a épousées du monastère.
De Rotz n'a jamais imposé la religion. À cet égard, l'ordre religieux croisé de Maki Iwanaga avait la même attitude. S'ils avaient poussé le catholicisme contre le peuple, ils auraient été immédiatement rejetés.

* De Rotz, qui envisageait de favoriser les industries locales, a créé un centre d'éducation des jeunes pour aider les agriculteurs pauvres.
Il y enseigne non seulement l'utilisation des outils agricoles et des méthodes agricoles, mais aussi les douves de puits et les travaux de génie civil.

* Il a commencé à défricher la nature sauvage voisine et à cultiver du coton et du thé. Il commanda aussi des plants de blé et de pomme de terre, supérieurs à la France, et tenta de les cultiver et de les diffuser.

* Il a construit une usine de filets de sardines faits à la main pour développer l'industrie, mais quand elle est devenue non rentable, il l'a fermée et l'a transformée en école maternelle, où il s'est occupé d'environ 200 enfants.

* De Rotz, qui avait une connaissance approfondie du mouvement des sardines et des calmars en raison des changements des courants de marée, a enseigné la pêche au filet à sardines et a également élevé des porcs.

* Il a acheté des terres à Tabira-cho, Kitamatsuura-gun et Himosashi-mura sur l'île d'Hirado, et a installé et déplacé la famille de la congrégation. (Actuellement, les deux zones sont de grandes villes avec de belles églises)

* Concernant la construction de l'église, De Rotz n'a pas été lié par le style catholique traditionnel, mais a répondu avec souplesse au climat et aux matériaux locaux.
L'architecture de l'église d'Ono dans la région de Sotome avait la forme d'un visage plat pour faire face aux vents forts le long de la mer. Lors de sa construction, il a utilisé des pierres extraites des zones voisines pour construire des murs de pierre. Ces murs et structures en pierre sont toujours en bon état.

画像1

Je suis convaincu que cette « aspiration » et cette « humanité » sont l'essence des sites du patrimoine mondial.
Le record qui s'est sublimé à un niveau aussi élevé est peu susceptible d'être trouvé même si nous dénouons la longue histoire mondiale.

Les églises et les ruines des villages sont enregistrées comme des atouts paysagers importants dans les « sites chrétiens cachés de la région de Nagasaki et d'Amakusa » inscrits au patrimoine mondial en 2018, et de nombreuses personnes continueront à visiter la région à l'avenir.

Nous ne devons pas utiliser les sites et bâtiments historiques comme de simples ressources touristiques, mais hériter des réalisations, des « aspirations » et de « l'humanité » des missionnaires dans notre vie quotidienne.

Pour moi, qui suis née et j'ai grandi à Nagasaki, mon jardin d'enfants était catholique et l'institutrice était une sœur.
Je n'étais pas croyant, mais parfois je m'asseyais devant la chapelle et je priais.
Comme le dit Sœur, je pensais que le récipient placé sur l'autel contenait le vrai sang du Christ.

À partir de ce temps pur, les enseignants devraient me répéter à plusieurs reprises : « Toute vie doit être chérie dans le monde » et « Vous ne devez pas intimider quelqu'un qui est différent des autres. »




※「チップ」は有難く拝受させて頂きます。もし、この記事が多少でも役に立った、或いは「よかったので、多少でもお心づけを」と思われましたら、どうぞよろしくお願いいたします。贈って頂いたお金は1円たりとも無駄にせず大切に使わせて頂きます。