見出し画像

8月の予定と7月にあったこと。August schedule and what happened in July.

noteではご無沙汰してますimo_guruです。こんばんはこんにちは。

今回は、8月にすることの話と、7月にあったことの話です。
7月にあったことの話は蛇足なので、読んでも読まなくても大丈夫です。

It's been a while since I've been on NOTE. imo_guru Good evening, hello.

This time, I'd like to talk about what I'm going to do in August and what happened in July.

8月にすることの話 Talk about what to do in August.

8月ですが、色々と立て込んでいます。
イラストは、FNDに1枚と、PFPイラストを何かしら描けるだけ、というくらいの目途感で見て頂けると幸いです。

It is August, and I have a lot going on. I would appreciate it if you could look at my illustrations with the sense that I am just about ready to draw one for FND and some PFP illustrations.

・立て込んでいる色々について
まずコミケがあります。
それから、職場で急な離脱者が出てしまって、土日出勤が発生します。
もちろんそれは代休が取れるのですが、生活リズムが崩れるので作業ペースが落ちると予想されます。
それから、さぼりにさぼっていた諸経費の計算。帳簿付けです。
ここでやらねばいつやるのか、と。もう年末まで4ヶ月しかない。こわい!

ということですので、8月はこれまでよりゆるやか~なペースで進みます。
どうぞご容赦ください。

I'm going to be working on a number of things, first there is Comiket. Then there is the sudden departure of a worker at my office, which will require me to work on Saturdays and Sundays. Of course, I can take a compensatory day off, but my pace of work is expected to slow down due to the disruption of my daily rhythm. Then there is the calculation of various expenses, which I have been slacking on. It's bookkeeping. If I don't do it here, when will I do it? There are only four months until the end of the year. Scary!

So, August will proceed at a slower pace than before. Please forgive me.

7月にあったことの話 Talk about what happened in July.

7月は、一度体調を崩しました。
理由は気疲れです。
そのせいで、一週間ツイッターを封印することになってしまいました。
でもそのお陰で体調は大分回復し、休んでいた期間に絵を沢山描いて、受け取ってもらうことが出来ました。
待っていてくださった皆さん、本当にありがとう。

In July, I was sick once. The reason was fatigue. Because of this, I had to shut down Twitter for a week. But thanks to that, I recovered a lot and was able to draw a lot of pictures and have them received during the period I was absent. Thank you so much to everyone who has been waiting for me.

もうひとつ、7月に私の心を動かす出来事がありました。
絵を通じてツイッターで知り合ってやり取りをしていた友人が、亡くなりました。
癌でした。
大分前から話は聞いていて、先月辺りから、もう駄目だということも聞いていたので、覚悟は出来ていました。
とても、とてもとても悲しい出来事でした。でも、私は前を向くことにしました。
絵を描かなければと思いました。
その人はすごく素敵な絵を描く人でした。漫画も描く人で、その漫画は心を揺さぶられるものでした。
私より若い人でした。

幸運にも私は生きています。ならば絵を描かなければいけません。私にはまだまだ皆に伝えたいものが沢山あります。絵を描かなければいけません。

私の中で何かが変わった、そんな7月でした。

Another event happened in July that touched my heart. A friend of mine, whom I had met and corresponded with on Twitter through painting, passed away. It was cancer. I had heard about it for quite some time, and I was prepared for it since I had heard from her last month or so that she was not going to make it.
It was a very, very sad event. But I decided to look forward. I decided I had to paint. The person was a very nice painter.
He was also a cartoonist, and his cartoons were very moving.
He was younger than me.

Fortunately, I am still alive. Then I must draw. I still have many things I want to tell everyone. I have to paint.

Something changed in me in July.

終わりに

ここまで読んで下さってありがとうございました。
8月は頻度が減りますが、その分濃縮したものをお届けできればと思っています。
どうぞお楽しみに。

それではまた。

Thank you for reading this far, and although the frequency will be reduced in August, I hope to be able to provide you with something more concentrated for that month.
Please look forward to it.

See you soon.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?