見出し画像

ヒカルド・マリオ・ゴンザルベス教授  ー正信偈ノートー 『正信偈についての考察』 龍樹以前の中道           毎朝のお朝勤の後にポルトガル語の仏教書を少しづつ読みます。日本語翻訳あり。

おはようございます。 今日も一緒にお参りをいたしましょう!
Bom dia a todos! Vamos juntos rito matinal.



今日は観無量寿経です
http://labo.wikidharma.org/index.php/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E8%AA%9E_%E8%A6%B3%E7%84%A1%E9%87%8F%E5%AF%BF%E7%B5%8C


O Sutra da Contemplação da Vida Imensurável
http://jodoshinshu.com.br/budismo-terra-pura/sutra-da-contemplacao-da-vida-imensuravel/

Considerações Gerais: Vimos, no segmento precedente, o pensamento de Nagarjuna, com ênfase na idéia de crítica aos dois extremos, o ser e o não-ser. A idéia de que o Dharma Búdico é um “meio” entre dois extremos aparece já como uma afirmação do Buda Sakyamuni, em textos do Cânon Pali. Um exemplo conhecido é a definição do Dharma como via média entre o ascetismo e o hedonismo, contida no Primeiro Sermão em Sarnath. Temos também, num sutra do Samyutta Nikaya a definição do Dharma como “meio” (majjhenadhamma) entre o Uno e o Múltiplo. Por Uno entenda-se aqui a tradição bramânica ortodoxa e por Múltiplo uma referência à Escola Materialista ou Lokayata.
No presente segmento, o Caminho do Nembutsu é apresentado como Caminho Fácil, a partir das explanações feitas por Nagarjuna no capítulo “Do Caminho Fácil” (Vol. V, Cap. IX) do “Tratado Expositivo das Dez Terras”.
総論:前節では、存在と非存在という両極端の批判を中心に、ナーガールジュナの思想をみてきた。仏法は両極端の間の「中間」であるという考え方は、すでにパーリ仏典のテキストに釈迦牟尼仏の言葉として現れている。よく知られた例では、サルナートの最初の説教に含まれる、禁欲主義と快楽主義の間の中道としてのダルマの定義がある。また、『サムユッタ・ニカーヤ』相応部(『雑阿含経』)の経典には、ダルマを一と多の間の「中道」(majjhenadhamma)と定義しています。ここでいう「一つ」とは、正統なバラモン教の伝統を意味し、「複数」とは、唯物論的またはローカヤタ学派(順世派)を意味する。
ここでは、『十住毘婆沙論』第五巻第九章「易行について」のナーガールジュナ(龍樹)の説明に基づいて、念仏の道を易行として提示する。


参考  Referência

Cânone Pāli
https://pt.wikipedia.org/wiki/Cânone_Pāli

Saṃyutta Nikāya
https://en.wikipedia.org/wiki/Saṃyutta_Nikāya

https://pt.wikipedia.org/wiki/Charvacas


Materialismo, sensualismo, hedonismo :
O homem é composto pelos quatro elementos, e quando morre, ele se dispersa e não deixa nada para trás.
Sustenta que não há recompensas para as boas ou más ações, e apenas os prazeres e prazeres desta vida.


Naquela época, o Sezon contou a um grupo de cinco monges. Os monges, ordenados não devem se aproximar destes dois extremos. Quais são os dois extremos?
 O primeiro é buscar o prazer luxurioso de vários objetos, que é o trabalho do vil, humilde e mundano, e não o daqueles que buscam o Caminho. Em segundo lugar, buscar o próprio esgotamento físico, que é doloroso e não o trabalho daqueles que buscam o Caminho e não serve ao Verdadeiro Objetivo. Bhikkhus e Nyorai perceberam claramente o caminho do meio, o que evita estes dois extremos. Isto abre os olhos, dá origem à compreensão e serve para a tranqüilidade da mente, sabedoria superior, esclarecimento correto e nirvana.
 Bhikkhus, então, o que é o Caminho do Meio, que Tathāgata revelou claramente, que abre os olhos, dá origem à compreensão e é útil para a tranqüilidade da mente, sabedoria superior, esclarecimento correto e nirvana? É o Oitavo Caminho (o Oitavo Caminho, o Oitavo Caminho Sagrado), que consiste em oito itens.
A Parte Auspiciosa, a Parte Auspiciosa, a Parte Auspiciosa, a Parte Auspiciosa


O que você acha, O Sona? Se as cordas de sua cítara estivessem esticadas demais, o tom da cítara emitiria um som agradável e estranho"?
"Não, não, ó Buda".
O que você acha, O Sona? Se as cordas de sua cítara estivessem muito soltas, o tom da cítara emitiria um som agradável e estranho"?
"Não, não, ó Grande Virtude".
O que você acha, O Sona? Se as cordas de sua cítara não fossem muito apertadas ou muito soltas, mas apenas o grau certo, o tom da cítara emitiria um som agradável e estranho?
De fato, O Shakyamuni.
Da mesma forma, O Sona, muito esforço leva ao alto astral, muito pouco esforço à omissão. Portanto, O Sona, mantenha seus esforços corretos, conheça o lugar certo para os sentidos, e aí obtenha seu objetivo".


パーリ仏典
https://ja.wikipedia.org/wiki/パーリ仏典

相応部
https://ja.wikipedia.org/wiki/相応部
順世派
https://ja.wikipedia.org/wiki/順世派

そのとき、世尊は五人の比丘の群れに告げられた。「比丘たち、出家した者はこの二つの極端に近づいてはならない。二つとは何か。
 第一にさまざまな対象に向かって愛欲快楽を求めるということ、これは低劣で、卑しく、世俗の者のしわざであり、とうとい道を求める者のすることではない。また、第二には自ら肉体的な疲労消耗を追い求めるということ、これは苦しく、とうとい道を求める者のすることではなく、真の目的にかなわない。比丘たち、如来はそれら両極端を避けた中道をはっきりと悟った。これは、人の眼を開き、理解を生じさせ、心の静けさ、すぐれた知恵・正しいさとり・涅槃のために役だつものである。
 比丘たち、では如来がはっきりとさとったところの、人の眼を開き、理解を生じさせ、心の静けさ・すぐれた知恵・正しいさとり・涅槃のために役立つ中道とは何か。それは八つの項目から成るとうとい道(八正道、八支聖道)である。
―  相応部諦相応


「ソーナよ、どう思うか。もしあなたの琴の弦が張り過ぎたならば、琴の音色は快く妙なる響きを発するだろうか?」
「いいえ、そうではありません、大徳(釈迦)よ」
「ソーナよ、どう思うか。もしあなたの琴の弦が緩すぎたならば、琴の音色は快く妙なる響きを発するだろうか?」
「いいえ、そうではありません、大徳よ」
「ソーナよ、どう思うか。もしあなたの琴の弦が張りすぎず、緩すぎもなく、丁度よい度合いを持っていたら、琴の音色は快く妙なる響きを発するだろうか?」
「そのとおりです、大徳よ」
「ちょうど同じように、ソーナよ、行き過ぎた努力は高ぶりを招き、少なすぎる努力は懈怠を招く。それゆえソーナよ、あなたはちょうどよい努力を保ち、感官にちょうど良いところを知り、そこに目標を得なさい」


please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
https://goo.gl/iVwh85

SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。

➡Bloggerブログ
 https://www.brasilsanpo.com/

➡アメブロ
 ‪https://ameblo.jp/ishui/

➡Twitter
https://twitter.com/ishui

➡Facebook
 ‪https://www.facebook.com/shu.izuhara‬

➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/

よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。