見出し画像

名前を取り戻そう!

日本でもそうかなと思うが、
韓国でも結婚すると、「名前」が消えてしまうことがよくある。
特に子供がいたりすると、なおさらだ。
勿論、夫婦ごとに、家族ごとに違いはあるので、
ここから書くのは「我が家」の場合である。

主人が韓国人で、当然周りは全て韓国人である。
結婚当初は(かれこれ30年以上経つ)、
物珍しそうな目で見られることもあった。
私自身も文化のギャップとか人間関係とか
かなりのストレスを受けていたと思う。

最初は、お互い名前で呼んでいた。
しかし、子供が生まれると、
「○○엄마」→ ○○オンマ(○○のお母さん)
と呼び名が変わってしまった。
ある時、冗談で
「아줌마」→ アジュンマ (おばさん)
とか旦那に呼ばれたこともあった。

冗談でもこの「アジュンマ」は
とても気分が悪かったのだ。
30年以上お互いのことを
「○○オンマ」「○○アッパ(お父さんのこと)」
呼んでいるので、
今更、お互いを名前で呼ぶのは小恥ずかしいけど、
名前というものは、とても大事だと思う。
そこで、お互いを名前で呼ぶことを
提案するつもりだ。

相手は、どう思うかわからないが、
取り合えず、気持ちは伝えようと思う。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?