見出し画像

11/1 ニュースなスペイン語 Nueva ola COVID:コロナの新しい波

久々のコロナ。

今、ヨーロッパでオミクロン株(Ómicron)の派生型(subvariantes)のひとつ、「BQ1」なる株が猛威を振っているらしい。少なくとも欧州5カ国で確認されていて、数週間後の11月末から12月初旬にかけての流行株(predominante)になるだろうと見られている。

ある専門家は次のように分析する。

この新種がより重症化するコロナとなるのかはまだ分からない。免疫システムをすり抜ける能力があり、感染しても重症化しないかもしれない。どのように変異してゆくかを注視する必要がある(No está claro si las nuevas subvariantes causarán una COVID-19 más grave o no, es posible que tengan capacidad para esquivar al sistema inmunitario y te infecte, pero de manera leve. Hay que ver cómo evoluciona)。

まぁ、つまり、現時点では何も分からないのに等しい。

そんなスペインでは今、60歳以上の感染者が国民10万人あたり(por 100,000 habitantes)220人。スペインではもう全数把握をしていないので、日本との比較ができないから、日本より酷いのか、マシなのか分からない。

そんなスペインで推奨(recomendación)されているのがワクチン接種(vacunación)、マスクの責任ある使用(uso responsable de mascarillas)、換気(ventilación)だ。

むむむ、イマサラ感満載だ。

日本では、まぁ、個人差はあるかもしれないけど、大部分の人が実践中。別に医者や専門家に、ああだこうだ言われなくてもすでにやってる。しかも、かなり、普通に。

専門家たちは、「コロナの感染拡大はまだ終わっていない(La pandemia no ha terminado)」と警鐘を鳴らす。そして、諸注意を怠らないように呼びかけている(llama a no ignorar)。

これからの寒くて、感染が起こりやすい季節の到来(llegada de un tiempo más frío y favorable a los contagios)も専門家たちの懸念のひとつだ。年末年始の休暇(días festivos)やクリスマスに人と会うこと(encuentros navideños)で人の動き(movilidad) が増し、去年はクリスマスが終えた頃、感染爆発(explosión de contagios)が発生したと指摘。そして、次のように訴える。

私たちはコロナで学んだ教訓を忘れてはならない。今、私たちにはコロナと戦うための道具があるのだから、新しい変異株が出現しないよう、責任を持ってそれらを使わなければならない(No debemos olvidar todas las lecciones aprendidas por la pandemia. Ahora tenemos herramientas y debemos utilizarlas de manera responsable para evitar la aparición de nuevas variantes)。

BQ1なる新入りの正体は、専門家でも分からないのだから、まぁ、過度に恐れる必要もないが、油断して感染するのも、面白くない。

だから、これまで通り、個々が、粛々とマスク、ワクチン、換気を繰り返すしかない。

あっ、あと、スペインの専門家たちが言ってなかったけど、日本人が実践してるのは、手洗い・うがい。結構、予防効果を高めるみたいだから、こちらも地道に実践してゆきたい。

写真はマスク着用を促す啓発ポスター。

「あなたのマスクは皆を守り、皆のマスクはあなたを守る」と書いてある。

ポスターにあるように「マスク」は「mascarilla」が一般的。「仮面」を意味する「máscara」に縮小辞「-illa」が付いた形。

日本語の「マスカラ」の遠い親戚。

そう言えば、小生が子供の頃、「千の顔を持つ男」の異名を持つ、「ミル・マスカラス」というプロレスラー(luchador)がいたけど、これがスペイン語だということに気づいたのは、実は、随分後になってからのこと。

ちなみに、中南米では「cubrebocas」という単語も使う。こちらは「覆う(cubre)」と「口(boca)」が合わさった語。「口覆い」――。何となくユーモラス。

スペインでは、あたかも、コロナとの戦いに勝利したことを象徴するかのごとく、真っ先にマスクの着用義務を解除した。

そして、また、マスク回帰が始まるみたいだ。

出典
https://www.rtve.es/noticias/20221029/inmunologos-piden-no-ignorar-advertencias-sobre-nueva-ola-covid-hay-proteger-mas-vulnerables/2407347.shtml