セークレード・ゲームス 18

contour、輪郭。メイク用語でもコントゥアリングと言うらしい。全然知らなかった。近頃は英語レッスンのようになっている。

कटावदार बदन athletic body。कटावदार は、古賀辞書では「ぎざぎざの、花や葉の模様の刻まれた」。OXFORD ヒン英で「serrated=鋸歯状の、ぎざぎざの(ジーニアス英和)」。
कटावदार बदनをGoogle翻訳で「カットボディ」。ChatGPTで「シャープボディ」。
कटावदार → カット→絞り込まれた体、というイメージで導き出すしかないか。

やっとサルタージに「गणेश गाइतोंडे चाहिए?」の謎の電話がかかってくるところまでたどり着いた。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?