[和訳] Architects - "Gravity"

This is a wake-up call
目覚めの時

No rise without the fall
落ちる事を覚悟しなければ上がれない

Facing the great divide
大きな溝と向き合う

You can run but you can't hide
逃げても隠れれない

You can run but you can't hide
逃げても隠れられないんだ

I met the devil and God
悪魔と神様に会った

And couldn't tell them apart
そして、見分けがつかなくなった

I thought I found the end
終わりを見つけたと思った

But it was only the start
しかし、それは始まりに過ぎなかった

I've heard it all before
前にも聞いたんだ

Aren't you tired of all of the violence inside of you?
自分の中の熾烈さにに疲れていないか?

Just let go
手放すんだ

Gravity, hold on to me
重力、俺に絡みつく

So come and wash us away
だから俺たちを清算してくれ

Just thank fuck we don't last forever
永遠に続くわけではない事に感謝しよう

It's now or never
今しかない

Is this the catalyst?
これが起爆剤になるのか?

Just let me burn the bridge that leads me nowhere
どこにも繋がらない橋を燃かせてくれ

'Cause it's gone and it's never coming back
もう二度と戻ってこないから

So make no mistake
だから、間違えないように

It's just a matter of time before the wave breaks
波が崩れるのは時間の問題だ

So stand your ground, the earth will shake
だから地に足をつけるんだ、大地が揺らぐだろう

So twist the knife 'cause I am finally awake
ナイフを捻ってくれ"ようやく目が覚めたから"

So come and wash us away
だから俺たちを清算してくれ

Just thank fuck we don't last forever
永遠に続くわけではない事に感謝しよう

It's now or never
今しかない

Is this the catalyst?
これが起爆剤になるのか?

Just let me burn the bridge that leads me nowhere
どこにも繋がらない橋を燃かせてくれ

'Cause it's gone and it's never coming back
もう二度と戻ってこないから

I've heard it all before
前にも聞いたんだ

Aren't you tired of all of the violence inside of you?
自分の中の熾烈さにに疲れていないか?

Just let go
解放するんだ

Well, what are you waiting for?
おい、何を待っているんだ?

Aren't you tired of all of the violence inside of you?
自分の中の熾烈さに疲れていないか?

It's all you know
お前も全部分かってんだろ

Gravity, hold on to me
重力よ、抱きしめてくれ

So stand your ground, the earth will shake
だから地に足をつけるんだ、大地が揺らぐだろう

So twist the knife 'cause I am finally awake
ナイフを捻ってくれ"ようやく目が覚めたから"

作成動画
https://youtu.be/FrACBq7rYn8


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?