学生の頃に読んだ(気がする)「オリエント急行殺人事件」を先日図書館で借りたのだが、文庫本の小さな文字を追い切れなくて(Zzzz…)断念。代わりに映画を見た。豪華な出演陣のいわゆるオールスターキャスト(英語だとensemble cast)で、見入ってしまった。
ポアロが自分のことを世界一の名探偵と言うのが気になって確認してみたら、ホームズが活躍したのはポアロより前の時代とのこと。
<映画を楽しむついでに英語表現などメモしてシェアしています>
「オリエント急行殺人事件」のあらすじ
◆「ハンマーを持っている人にとって、すべての問題は釘」とは?
何でもかんでも疑ってかかるポアロに、女性が言ったセリフ。訳(字幕)はこうなっていた。
◆この世には善と悪しかない
物語冒頭で、こう断言するポアロだけど…
本編チラ見(予告編)