見出し画像

韓国の宅配事情 地上駐車場の利用禁止で住民と宅配業者の「宅配騒乱」

もとの記事 '그 아파트는 안 가'...배송 거부에 산처럼 쌓인 택배 / YTN 2023/5/22

宅配業者に地上駐車を禁止した大規模アパートの住民たち。反発した宅配業者が、路上に荷物を並べて置き配するという「宅配騒動」のニュースです。

韓国でも宅配便の利用は生活に欠かせないもの。日本では不在配達の問題意識が高まり、なるべく1回で受け取れるように努力している人も多いですよね。そんな中、このニュースにはびっくりしました。

大規模アパート住民たちが宅配業者に対して、地上ではなく地下駐車場を利用するように指定したところ、車高制限によりトラックが地下駐車場に入れず、アパート棟まで数百メートルも手前から台車で荷物を運ぶことになってしまいました。アパート前の駐車場から運ぶのと比べると数倍の時間がかかってしまうそうです。そのうえ不在配達が加わるんだろうと思うとぞっとしますね。

そこで、宅配業者は反意を表すため、アパート前の路上に荷物を並べたのです。映像を見ると「107棟」「108棟」みたいな仕分けが見えるので、闇雲にぶちまけているのではなく、お届けしたい気持ちは読み取れます。荷物の山から自分のものを見つけて持っていく住民たち。これは夕方になったらどうなってしまうんでしょうか。。。

なぜアパート前に駐車させないのかというと、出入りする子供たちの安全のためのようですが、それだけでなく業務用車両が出入りすることを嫌う住民の意向を反映しているようでもあります。表からではなく裏から出入りせよ、ということでしょうか、、、。

ちなみにアパートというと日本では手ごろな賃貸住宅のイメージですが、韓国ではマンションのようなしっかりした建物のことです。特にこのニュースに出てくるような大規模アパートというのは、高級マンションの部類に入ると思われます。

コメント欄をみると、「品格あふれるアパート住民たちですね。健康づくりも兼ねて、出てきて受け取っていってください。(품격이 넘치는 아파트주민들이네요. 건강도 챙길겸 걸어나와서 받아가시죠.)」というコメントに共感が集まっているようです。こういう皮肉は報道記事には出てこないので、ついでにコメント欄を読むのも勉強になりますね。。。

スクリプト

韓国語スクリプトはYouTube動画の詳細欄にあります

単語

손수레    台車 
엇갈리다   食い違う
갈등     争い、葛藤
마땅하다   ふさわしい
시정     是正
궁극적    最終的
이해당사자  利害当事者
중재자    仲裁者

訳文

宅配業者が荷物が山積みの台車を押して傾斜のついた道を上ります。アパート入口から一番近い棟まで300メートルの距離を車両なしで行き来しなければなりません。アパート団地では約10年前から宅配車両の地上出入りをさせず、地下駐車場のみ許可しているためです。しかし車の高さが駐車場入口を超えられないため、何倍も手間のかかることを毎回繰り返すしかありません。

宅配業者「車に乗って入っていた時は、だいたい30-40分程度で終わるが、台車で行ったり来たりすれば1時間半から1時間40-50分程度かかります」

京畿道水原にある大規模アパートでは数週間「宅配騒乱」です。今月から宅配車両の地上出入りを禁止すると、反発した宅配業者が外に宅配を積んでおいたのです。

宅配業者「とにかくダメだと、そんなやり方で話をして、どうやってでも来い、と言われれば私たちに出来る方法は。。」

子供たちの安全と車の無い快適な環境のための措置ですが、住民たちの立場もすれ違います。

住民A「子供たちが学校にいつも行くこともあるし、行かない子供もいるじゃないですか。まったく協議の余地がない」
住民B「解決できたら良いという思いですが、議論をもう少ししてみることができるでしょう。一緒に」

去る2018年以降、各地で類似の問題が起きており、所管の国土交通部は対策を出しました。相当数の宅配車両が出入りできるよう、アパート地下駐車場の高さを2.7m以上で作らなければならないという規定を整えたのです。しかし、以前に設計されたアパートには適用されないため争いは避けられない状況です。国土部は現在においては適当な解決策がないとして、住民と宅配業者が協議しなければならない問題だという立場です。

国土交通部関係者「宅配業者と住民間の協議がまずは必要だ。この程度の立場だと理解してくださるのが良いかと」

これについて専門家は国土部がより積極的に介入しなければと口をそろえます。

専門家「行政指導を通して是正させ、最終的に利害当事者間の意見を調整し解決してすることが、やはり政府が出てきて」

特に利害当事者同士の直接対話では、むしろ争いが大きくなりえるので仲介者として妥協点の調整に介入しなればという指摘です。


※単語や訳文はkozoの勝手訳なので誤りがあるかもしれません。あらかじめご了承ください。ご指摘大歓迎です。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?