いつも心にナポリタン。ダンデライオン / BUMP OF CHICKEN

前回「全部、BUMP OF CHICKENのせいで」でバンプの話をしたので今回はもうちょっとバンプの話を続けようと思います。それはそうとご飯を食べるのが面倒臭くて気づいたら昨日の夜から何も食べていませんでした。そこで、たった今ナポリタンを食べました。「おい、ナポリタンくれ」ってカフェの店員さんに言って「あいよ」って感じで作ってもらいました。

ナポリタンっておいしいですよね。子供が大好きな料理として日本でも昔から親しまれているというイメージなのでちょっと子供っぽような気もしますが、大人が食べてもおいしいものです。まぁ僕は中身がほとんど子供みたいなものですけどね。

ところでナポリタンって、やっぱりその名の通りイタリアのナポリ発祥の料理なんですかね。つまり「ナポリ」の「タン」。もしくは「ナポリ」を「タン」しているのかもしれません。そうなると「タン」ってどういう意味なんでしょうかね?まさか舌という意味ではないでしょうし(でもパスタの中にタンが入っていたらおいしそう)、オタクの呼びかけっぽく「ナポリたん」ってわけでもないでしょうし。

※※※

そこでちょっと僕なりに予想してみますと、まず「ナポリ」も「タン」もどっちもおそらくイタリア語ですよね。ですので日本語と英語とちょっとの中国語しかわからない僕としてはそれらの言語の語源から意味を考えるのではなく、これまで食べてきたり見てきたりした料理名の付け方に関する情報からこちらの「タン」の意味を予想してみようと思います。

よくあるところで考えると、先ほども言いましたがやはり「ナポリ」の「タン」なんです。ってことは「タン」というのは名詞です。試しに日本語でいろいろと当てはめてみましょう。


ナポリのそば

ナポリの麺

ナポリのパスタ

ナポリの料理

ナポリのおいしいやつ

ナポリの家庭料理

ナポリのごちそう


って感じですかね。個人的には、こういうのって意外と普通の意味なんじゃないか、という気がしているので「ナポリの料理」が最有力候補かなって思っています。

ちょっと変化球だった場合についても考えてみますか。


ナポリの生まれ(ナポリ発祥の料理)

ナポリを食す

ナポリ最高

ナポリちゃん

赤いナポリン(前後を反転させて「タンのナポリ」としてみた)

ナポリオン


なんだか脳みそが疲れてきました笑。ナポリちゃんが可愛いなって思います。発音も「ナポリタン」と同じ感じで「ナポリちゃん」。なんか真顔で言ったら普通に通じてナポリタンが出てきそうです。ガキ使の企画みたいですね笑。

ナポリオンもなかなか好きです。飲食店のメニューの中に「ナポリオン」ってあったら気になりますよね。なんじゃそりゃ、ってなります。ナポリオンっていう料理でも作ろうかな。注文して出てきたら普通のナポリタンだったら面白いですよね。店主がふざけてるのか、マジなのか。ちょっとツッコミにくいところです笑。


しかし、ここである大事なことに僕は気がつきます。ナポリタン、ナポリタンって僕はずっと言ってるけど、たしか「スパゲッティー ナポリタン」とも言いますよね?

ってことは、もし、もしですよ、「スパゲッティー ナポリタン」が正式名称なら、「ナポリ風のスパゲッティ」が正解なんじゃないですかね?つまりナポリタンの「タン」はアメリカンの「カン」の部分と同じで「〜の」だとか「〜人」という意味なんじゃないか。

うーん、この考えはすっごくしっくりくるような気がします。あまりにもしっくりくるので僕は長い間、一般的にはすごく当たり前のことについてあれこれ想像していたのではないかとさえ思えてきて、ここまで書いてきた文章を削除してこれまで積み上げてきた名誉を守りにいった方がいいんじゃないかと思えてきました。みんなはすでにナポリタンの意味を知っていて、その上でここにくるまで僕にふざけた文章を書かせ続けたのではないか。

みんな策士よのぅ。でも消さずにいきましょう!笑


さて、じゃあ実際はどうなのか。wikiってみますか!!


……。


うっそー!ここじゃwikiらないよー!笑


いいか、正解というのはみんなのそれぞれの心の中にあるんだ。

ナポリオンは、おれたちの心の中で生き続けるんだ!


ほな、またねー^^


●今日の音楽。バンプしてみた

https://www.instagram.com/kruchoro/


▼ダンデライオン / BUMP OF CHICKEN


有料記事の購入を迷っている方は、無料で読めるブログ記事を参考にどうぞ!http://kruchoro.com/ 月額会員になれば有料記事はすべて読めます。https://fanclove.jp/club/kruchoro