2月24日㈮にクランクアップを迎えた映画『Breakup Season』ですが、引き続きキャストやクルーから撮影舞台裏写真が続々と届いています! ✨
そんな中から、メインキャストでチャンドラー演じるベンの恋人役・キャシーを演じるサマンサ・イスラー と、制作コーディネーターのモリー・ウェルシュの投稿をご紹介していきたいと思います。
まずは昨日(アメリカは3月3日㈮)投稿の制作コーディネーター、モリー・ウェルシュ から。
【最後列左から: 今作のスポンサーである‘東オレゴン映画祭’の代表であり、今作プロデューサーの1人クリストファー・ジェニングス 、プロデューサーのラフィ・ジェイコブス (制作会社Static Films所属)、ジェイコブ・ウィソッキー (ゴードン役)、ブルック・ホーガン (ミア役) 中段左から: 投稿主の制作コーディネーター、モリー・ウェルシュ 、東オレゴン映画祭のリッケ・フィンブラーテン 、カーリー・スチュワート (リズ役)、プロデューサー兼1stADのステファン・マストロコラ (制作会社Static Films所属) 最前列左から: サマンサ・イスラー (キャシー役)、監督・脚本兼プロデューサーのH・ネルソン・トレーシー 、チャンドラー・リッグス (ベン役)】 “That’s a wrap on ‘Breakup Season’ !! When Stephen Mastrocola called me on a Wednesday I suddenly found myself on set in Eastern Oregon the following Monday diving head & heart first into production with an amazing cast & crew. So wonderful to watch everyone pull off incredible work in just three short weeks. Transitioning back into the feature world has been a little prayer I’ve been putting out into the world and I am so grateful to have started this new chapter in such a positive way. Congrats to our director H. Nelson Tracey on his feature debut and the Static Films producing team Rafi Jacobs, Liana Montemayor, Stephen Mastrocola thank you for having me!!🎉✨” (翻訳) これで『Breakup Season』の撮影は終了!! ステファン・マストロコラが水曜日(2/1㈬)に私に電話をくれた時、私は突然、次の月曜日(2/6㈪撮影初日)には素晴らしいキャストとクルーと一緒に、先に頭と心から(この映画の)制作に飛び込んで東オレゴン州のセットにいる自分自身に気づいたの。わずか3週間の短期間で、誰もが信じられないほど素晴らしい働きをやり遂げるのを見るのはとても素晴らしいわ。 長編映画の世界に戻ることは、私がずっと世に送り出してきた小さな願いでした。そして、とても前向きな方法でこの新章をスタートできたことにとても感謝しています。 私たちの監督H・ネルソン・トレーシーに、長編映画デビューおめでとう。そしてStatic Filmsの制作チーム、ラフィ・ジェイコブス、リアーナ・モンテマイヤー、ステファン・マストロコラ、私を招いてくれてありがとう!! ※following: 次の、翌 ※pull off: やり遂げる、成功する、達成する、やってのける ※put out into the world: 世に送り出す プロデューサー陣の一人、ステファン・マストロコラからの急遽の申し出を受けて制作コーディネーターとしてセットに飛び込んだ彼女。今作が長編映画の世界に舞い戻る素晴らしいきっかけとなったようですね。
セットでの集合写真✨ こちらはチャンドラー演じるベンの家族の一員として登場する猫🐱❤️ ‘東オレゴン映画祭’のリッケ・フィンブラーテンがひとりじめしています🤭😻 (※リッケは、ロケ地の一つ、ベン一家がクリスマスディナーを囲むシーンなどで使われたお家の所有者‘Homeowner’でもあります。) 他にもクルーのチャーミングな一面や、ラ・グランドの素晴らしい雪景色を投稿してくれています。
次に、本日(アメリカは3月4日㈯)のサマンサ・イスラーの投稿をご紹介していきます。
“this incredible film now holds such a precious place in my heart. forever thankful for this beautiful experience and all of the magical people it brought into my life. and what a privilege it is to dress up, laugh, cry, talk all night, and make movies with my friends.” (翻訳) この信じられないほど素晴らしい映画は今、私の心の中でとても貴重な場所を占めています。 この美しい経験と、その経験が私の人生にもたらしてくれたすべての魔法のような人々に、永遠に感謝します。 そして、ドレスアップして、笑って、泣いて、一晩中話したり、私の友人と一緒に映画を作れるのはなんて特権かしら。 ※privilege 特別な恩恵、名誉、特権 キラキラした美しい文章ですよね。(個人的に、私が英語を始めて最初に好きになった単語が散りばめられています💡) また、H・ネルソン・トレーシー監督がこの投稿に、“Movie magic indeed 😍”(本当に映画の魔法だね)とコメントしているのも素敵でした✨
ラ・グランドにあるリバティシアターカフェでの撮影シーン☕🎬 (チャンドラーとジェイコブ・ウィソッキー) セッティングを見守る主役の二人。 貴重な撮影の裏側ですね🎥 !!!! 🎄🎅😍 クリスマス映画ならではの衣装ですね✨ 家族とガールフレンドでお揃いなのも可愛い🤭🥰
他にも貴重な撮影シーンやヘアメイク中のサマンサのショットなどをアップしてくれています💡
最後に、以前映画の情報解禁時の記事でも書かせてもらったのですが、H・ネルソン・トレーシー監督やキャストの皆さんが「映画の魔法」という言葉や感覚を現場でとても大切にされていて、それがキーワードのように思えたので、監督のインタビューからの言葉をもう一度貼っておきます。“Pairing a cast this strong with a spectacular and unique setting will create the cinematic magic that makes us all love film.” (この強力なキャストと、壮大でユニークな設定を組み合わせることで、私たちみんながその映画を愛するようになる、そんな“映画の魔法”が生み出されるでしょう。)
最後まで読んでいただきありがとうございました🥰🧙♀✨