見出し画像

英語で楽しく月餅作り:英語だからできること

おはようございます。
元アメリカ大学スピーチ講師の高橋です。
クライアントさんの目標達成率90%。今はスピーキング専門英語コーチです。

初めての方はこちら(自己紹介):

月木に、スピーキング、プレゼンの力アップになるようなことを、書いているのですが、今回は趣味のことも少し。そしてそれに英語がどのように役立つのかということを。

。。。で 月餅作りであります。
上の写真にあるような、(そして違ったタイプの)月餅を作っています。
焼かない氷皮月餅というタイプで、新しい月餅として香港から始まったと聞いています。

植物色素で色をつけており、中のあんも西洋風な物もできるので(カスタードやジャムなど)色々楽しまれたらいいと思います。

今回は、色はターメリック+サフラン、ビーツの汁(赤蕪ですね)、ココアパウダー、抹茶でつけています。

私はあんこから手作りしますが(思いの他 簡単にできます)、市販のあんこを買って、それにナッツや、洋酒(梅酒や貴腐ワイン)につけた干し果物を入れたり(杏、なつめやし、レーズン、クコの実など)、ごまペーストを入れたりすれば、簡単にバリエーションがつきます。何とかペーストを使ったりすれば、時短になりますね。

は、おめでたい🍑の形で、それにこれまた おめでたい漢字がついています。🍑には疫病退散の意味もあるので、(黄泉の国から逃げる時、いざなぎがいざなみに、投げたと言われています。)今の時期にぴったり。

この他にも、中華文様が炸裂している型とか、中にどんなあんが入っているのか、漢字で書いてある型などあります。例えば五仁は、5種類のナッツが入っている、という意味です。

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

そこで、どこが英語なのかって^^ 型の調達です。レシピも検索できます。英語でChinese moon cake moldsと打つと、格安サイトが探せますから、そこで買われるのもいいと思います。色々な模様の型が4~5コと、それをがっちゃん、と押すタイプのスタンプ台がついて、小さな物なら米5ドルぐらいです(500円~)。送料が無料の場合も多いので、調べてみてください。アマゾン等で買えます。
(伝統的な木彫りのタイプだと、高めになります。)

今はプラスチックの、スタンプのような物が売られており、スタンプのディスクの部分を替えるだけで、色々な模様がつけられるので、楽しいです。日本向けに送料をただにしているところもありますよ。

ただお隣のCの国のベンダーは、送料を安くするためか、製品だけを紙の封筒に入れて送ってきたりするので、注文するとき「厳重に包んでくださいね。」と御願いするのを、忘れずに。このやり取りも 英語です。例)Please wrap the product with ENOUGH padding. あるいは、I would appreciate your wrapping the product with ENOUGH padding so that it will not get damaged along the way to Japan. 強調したい所を大文字にします。

また傷がついていたり、(私は今までには ありませんが->)注文したのと別な製品を送ってきたりすることがあり、その時の交渉も英語です。一回傷がついた物を送ってきたので、写真をつけて、ディスカウントするか、別の傷のない物を送ってくれるよう、交渉しました。(結局、ディスカウントで決着しました。お金を払い戻してもらったのです。その際も、いくら払い戻してほしいと、実際の額を出して、言わないといけません。)

逆に、間違いが起こっても、英語でちゃんと、どうしてほしいのか、写真つきで言えれば、問題を解決することができます。すぐに対応してください。商品が届いて~日以内にクレームすること等、ルールがあります。

レビュー・お客様の声欄に、マイナスのことを、書かれるのを恐れているようですから、こちらの言うことに誠意を持って、すぐに対応しなければ、そこに今回のことを書きます、と言うのがコツです。例)I would appreciate your prompt reply by XX (日付、外国なら、Japan Timeと書かれてください). If I don't hear from you by then, I would give you a negative review (one star) in customer's feedback section.等 はは。

ベンダーと直接やり取りするより、その商品を扱っているプラットフォームの公のクレーム部署を介してする方が安心です。
また、クレームの仕方も、公のステップとして担当部門があったり、~のようにしてください、というのがあったりするので、それに従ってください。

過去にあったのは、Cの国のベンダーが直接連絡してきて、「マイナスのレビューを書かないでください。書かないでくだされば、その品はただで差し上げて、新しいのをお送りします。」と言ってきました。「~日までに私の所に到着するなら、それでいいので、お待ちしています。」って返したら、期限までに送ってきたので、2つ手に入りました^^例)If your new product arrives here by 日付、I am fine with your term. Now I am waiting for the new product.とかですかね。

時々、相手の製品に問題があったのに(傷がついていたりして)こちらから送り返す送料は、私持ちと言ってくる場合があります。もし売り出し画面にその旨、書いていないのならば、これも交渉して、送料は私が持つけれど、その分、返金してください、等としてもいいですね。相手の不手際に、私の方からお金を払う必要はありません。

簡単な英語で、交渉できるので、なさってみてください。そして日本国内では手に入りにくいような道具を、買ってみてください。

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

クレジットカードの番号を渡すのが、心配な国などありますよね。その場合は、一回限りのパスワードが設定できるクレジットカードがあり、そこに少額だけ入れておいて、それを使うといいです。楽天などで、作ることができます。残高が低くなったら、また入金できます。交通系のパスモなどと同じ感じで使えます。

今回は、ここまでです。お読みいただき、ありがとうございました。趣味がお菓子作りなので、これからも少しずつ載せていこうと思いまする。


よろしければサポート御願い致します。いただいた費用は、私の研鑽費、そして日本の英語スピーキング教育改革に使わせていただきます。