見出し画像

Prologue

It has been what, six or seven years ago? I guess it was my own fault, but there was a time when my life was not going so well after quitting my job, when I had a lot of complaints but not much energy and I did not know what to do. I suddenly had an idea to write short stories using notebooks. I think I was originally not trying to write a lot, but something wasn't going well, so I thought I would try writing. But as I wrote, I thought I should try writing more, and I thought it was more important to keep writing, so I wrote some things that I can't say I did very well, but there were days when I wrote in a difficult situation, and there were days when I did well.
Basically, I don't read very long novels at all these days, and I don't have the endurance to read them, so I am sure that it might be easier for people who read them to read shorter ones, and the endurance of imagination is something that people don't last that long, so it might be a consequential argument that it has become shorter.

I am a writer! I was a child who was good at writing and received a certificate for a book report or something.
I was not a good writer, but I was good at writing and received awards for book reports, etc. When I was a child, I was not very good at speaking and had trouble with relationships, but I was often amused by writing, so I wrote as a way to catch myself up on my poor speaking skills. As I grew older, I learned to make announcements and learned how to communicate to a certain extent, and when writing no longer provided a supplement, I sometimes felt that writing was no longer useful.
However, isn't he a person who expresses something? (I kept thinking vaguely that I might be a person who expresses himself (of course, all of us are), and time passed by.
If I hadn't gotten sick, would I have continued to work in publishing? Or would I have written more? Sometimes I wonder, I don't want to draw things that are in transition, so there is a sense of relief that I am no longer drawing for a medium that consumes, but I am not without resignation and anxiety about the fact that my career is not continuing because I have abandoned most of my work to never write again.
Is this a job that you have to be young to do? However, I don't want to become someone who only writes about everyday complaints, and if there is a way to keep my writing from diverging from my true self, I think it would be better to write novels or other forms of writing with a pause, since I don't write about events in a straightforward manner.
Above all, the reason why I decided to translate my work into various languages, including English, is because I suddenly thought that maybe there are people somewhere in the world who are thinking about the same thing, and I thought that it might be a good time to translate what I have produced into various languages. I thought it might be time to change what I have invented into a variety of languages.

I don't know if this is an opening greeting, but I thought I would add a few words as I try to translate this into English.
The cherry blossoms are blooming and the WBC is in full swing, but I am sure that in a few years, we will forget all about it and may even forget that we were ever alive. Believe that only the work will live on.

Caroline Ohana, just before the spring of 2023.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

ご支援ありがとうございます。noteでは主にファンタジーやSF的なショートショートを書いています。サポートしていただいた代金は、今後紙媒体にするための印刷代やデザイン費として使わせていただきます。どうぞよろしくお願いします!