見出し画像

【和訳】Nothing's gonna change my love for you - George Benson

Note毎日投稿継続したかったのですが、多忙で諦めました(涙)ということで久しぶりです。最近久しぶりにたまたま耳にしたこの曲。心温まります。皆さんもサビは聞いたことあるんじゃないかなと思います。
そんなGeorge Bensonさんの「Nothing's gonna change my love for you」を和訳していきます。


前置き

リリースは1985年だそうです。(まだ生まれていない…) 私はWestlifeさんのバージョンが本家だと思っていました。邦題は「変わらぬ想い」だそうです。

君なしでは生きていけない。君への愛は変わることない。っていう純粋なラブソングで、結婚式ソングにも最適な曲だと思います。こんなふうに思える人に出逢えたということ、ここまで誰かに愛されること、どれだけ幸せなことだろうか。これを見てくれている人は、この曲を歌いたいと思う相手がいますか?

🔽すごく甘い声で優しいGeorgeさん

【和訳】Nothing's gonna change my love for you - George Benson


If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
もしきみがそばにいない人生を過ごすとしたら
毎日が物足りなくなるだろうし
夜だって長く感じることだろう

With you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong
きみが一緒なら未来がはっきりと見えるよ
恋に落ちたことはあるかもしれない
でもこんな想いは初めてなんだ

Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now
touch me now
I don't want to live without you
私たちの夢はまだ若くてそれを君も知っているよね
その夢が私たちを連れて行ってくれる
僕を抱きしめて
僕に触れていて
君なしでは生きたくないんだ
(youngのいい和訳が思いつかず….)

Nothing's gonna change my love for you
You oughta know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
君への想いは変わらない
君にそれを気づいてほしい
僕がどれだけ愛しているか
これだけはわかっていて
君への愛を変えられるものはないよ

Nothing's gonna change my love for you
You oughta know by now how much I love you
The world may change my whole life through
But nothing's gonna change my love for you
君への想いは変わらない
君にそれを知ってほしい
僕がどれだけ愛しているか
世界は僕の人生を変えても
君への愛を変えられるものはないよ

If the road ahead is not so easy
Our love will lead the way for us
Like a guiding star
もし先ゆく道が険しくても
2人の愛が僕らを導いてくれるだろう
輝く星が導くようにね

I'll be there for you if you should need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are
君が必要とするなら僕はいつだってそばにいるから
君は何も変えなくていいんだよ
ありのままの君を愛している

So come with me and share the view
I'll help you see forever too
Hold me now
touch me now
I don't want to live without you
だから一緒に分かち合いたいんだ
僕らの未来を見せてあげるから
僕を抱きしめて
僕に触れていて
君なしでは生きたくないんだ

Nothing's gonna change my love for you
You oughta know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
君への想いは変わらない
君にそれを知っていてほしい
僕がどれだけ愛しているか
これだけは信じていてほしい
君への愛を変えられるものはないよ

Nothing's gonna change my love for you
You oughta know by now how much I love you
The world may change my whole life through
But nothing's gonna change my love for you
君への想いは変わらない
君にそれを知っていてほしい
僕がどれだけ愛しているか
世界は僕の人生を変えても
君への愛を変えられるものはないよ


Westlife version (カールおじさん video)

カールおじさんで使用されていた楽曲みたいです。いまだに私、カールおじさん見たことないので、近々見てみたいと思います。


おまけ:おすすめ洋楽リスト

こちらから私のおすすめ洋楽リストを聴けます♫随時追加予定!

この曲や和訳が"いいね!"と思った方はぜひスキ❤️やコメント✍️シェア🔁お願いします。NOTEをアプリではなくWebページから見るとコーヒー☕️💭あげる感覚で、各記事のページ下部分から各ライターさんをサポートもできます!(*゚▽゚)ノ←嬉しい

もしこの記事が役に立った!気に入った!という方は、こちらからサポートしていただけると嬉しいです。今後執筆を続けていく励みになります。