見出し画像

韓国のネットミームを探ってみた

先日韓国の釜山を旅行していた折、こんな看板を見つけた。

面白い看板

この時点では「面白い看板じゃん」としか思わなかったが、市内の違う場所でこんなプロジェクション看板を見つけた。

面白いプロジェクション看板

これを見た瞬間に感想が「面白いネットミーム画像じゃん」に変わった。元ネタが同じ(と思われる)ものを複数回見るということは、インターネットで流通しているに違いないからだ。

私は「趣味:インターネット」と書いてもいいと思っている程度にはインターネットの人間だが、この画像は見たことが無い。おそらく韓国でのみ流通しているネットミームなのだろう。

帰国後、この元ネタがどうしても知りたくなり、調べてみることにした。
画像検索をすると、それっぽい結果が出てくる。やはりネットミームのようだ。

やはりネットミームか

しかし、画像検索だとミームとして改変されたものしか見つからない。そうじゃない、私が知りたいのは元ネタなのだ。

一瞬諦めかけたのだが、いくつか画像を見ていると共通点に気づいた。この少女のセリフの頭の「어머」が一致しているのだ。

セリフは違うが、頭の「어머」は一致している

このセリフ「어머」で検索すると…
カタカタカタ…ビンゴ!

見つけた

ここまで来たらあとは調べるだけだ。
このwikiに分かりやすくまとめられていた。
https://namu.wiki/w/%EC%96%B4%EB%A8%B8!%20%EC%A0%80%EA%B1%B4!%20%EC%82%AC%EC%95%BC%ED%95%B4~

「어머! 저건! 사야해~」が元ネタのタイトルのようだ。イ・ヒョンセさんが描いた「恐怖の外人球団」という漫画に出てきたものらしい。
また、選挙速報の動画だろうか?韓国SBSの公式の動画でもこのミームが擦られていることが分かる。
https://www.youtube.com/watch?v=V4nqO0o0Q9w&t=7s

動画の7秒付近
Google翻訳すると「ああ!これを見なければなりません」と改変されていることが分かる

選挙速報というそれなりに真面目でそれなりに多くの人が見る番組で使われるミームなので、かなり市民権を得ているのだろうと思う。動画の続きを見ると内容が真面目すぎて温度差で笑えてくる。

さらに調べると、「韓国のイマを伝える もっと!コリア」というページに日本語でまとめられていた。

「어머! 저건! 사야해~」は「あら!あれは!買わなきゃ~」という意味で「オモジョゴンサヤヘ」と発音することが分かった。

元ネタにたどり着くことができ、とても満足した。
なお、この韓国旅行の動画をYoutubeにまとめていて、そこで本件についても言及いたしました。よかったらご覧ください。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?