会話劇をやるのは楽しいけれど、やはりキャラ設定のブレとか、いくらエセとはいえ関西弁の整合性はなるべくちゃんとしないと。早速、ホント→ホンマを見つけてしまった。テスト版も本編とキャラのブレを見つけたのでひっそり修正した。関西弁の監修してくれる人が欲しいかも(笑)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?