見出し画像

国連と英国、ガザ紛争終結における2国家解決策の役割についてイスラエルを後押し/アルジャジーラを読む

UN, UK push Israel on role of two-state solution in ending Gaza war
国連と英国、ガザ紛争終結における2国家解決策の役割についてイスラエルを後押し

PM Netanyahu’s rejection of Palestinian statehood is attracting pushback.
ネタニヤフ首相のパレスチナ国家樹立の拒否は反発を招いている。

The United Nations and the United Kingdom say a two-state solution is key to bringing peace in the Israel-Palestine conflict as international pushback against Israel’s rejection of Palestinian statehood grows.
イスラエルによるパレスチナ国家樹立の拒否に対する国際的な反発が強まる中、国連と英国は、イスラエル・パレスチナ紛争に平和をもたらすには二国家解決の鍵となると述べた。

The UK’s foreign minister said on Wednesday as he set off for a tour of the Middle East that he would highlight Britain’s long-term support for a two-state solution. UN Secretary-General Antonio Guterres on Tuesday insisted that denying Palestinian statehood would prolong the war in the Gaza Strip.
英国外相は水曜日、中東歴訪に出発する際に、二国家解決に対する英国の長期的な支持を強調すると述べた。 アントニオ・グテーレス国連事務総長は火曜日、パレスチナ国家の否定はガザ地区での戦争を長引かせることになると主張した。

The statements reflect global concern after Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu last week said he opposes an independent Palestinian state and his country needs full security control over the Palestinian territories.
この声明は、イスラエルのベンヤミン・ネタニヤフ首相が先週、パレスチナ独立国家に反対し、同国はパレスチナ領土の完全な安全管理が必要であると発言したことを受けて、世界的な懸念を反映している。

Speaking at a UN Security Council meeting, Guterres called Israel’s rejection of a two-state solution “unacceptable”.
国連安全保障理事会の会合でグテーレス氏は、イスラエルによる二国家解決案の拒否は「容認できない」と述べた。

“This refusal and the denial of the right to statehood to the Palestinian people would indefinitely prolong a conflict that has become a major threat to global peace and security,” Guterres warned.
「この拒否とパレスチナ人民の国家権の否定は、世界の平和と安全に対する大きな脅威となっている紛争を無期限に延長することになるだろう」とグテレス氏は警告した。

Such an outcome “would exacerbate polarisation and embolden extremists everywhere”, he added.
そのような結果は「二極化を悪化させ、あらゆる場所で過激派を勇気づけるだろう」と彼は付け加えた。

Cameron will arrive on Wednesday in Israel, the UK Foreign, Commonwealth and Development Office said in a statement. Visits are also scheduled in the Israeli-occupied West Bank, Qatar and Turkey in hopes of achieving a “sustainable ceasefire” in Gaza.
英国外務・連邦・開発省は声明で、キャメロンは水曜日にイスラエルに到着すると発表した。 ガザ地区での「持続可能な停戦」の実現を目指し、イスラエル占領下のヨルダン川西岸、カタール、トルコでも訪問が予定されている。

In the West Bank, Cameron will meet Palestinian President Mahmoud Abbas and highlight Britain’s long-term support for a two-state solution “so that Israelis and Palestinians can live side-by-side in peace”, the Foreign Office said.
外務省によると、キャメロンはヨルダン川西岸でパレスチナのマフムード・アッバス大統領と会談し、「イスラエル人とパレスチナ人が平和に共存できるよう」二国家解決に対する英国の長期的な支持を強調する予定だという。

The US, Israel’s most important ally, has also said that there is no way to solve Israel’s long-term security challenges and rebuild Gaza without Palestinian statehood.
イスラエルの最も重要な同盟国である米国も、パレスチナ国家なしにはイスラエルの長期的な安全保障上の課題を解決し、ガザを再建する方法はないと述べた。

Earlier this week, the European Union’s top diplomat insisted on a two-state solution to the conflict, saying Israel’s plan to destroy the Palestinian group Hamas in Gaza is not working.
今週初め、欧州連合のトップ外交官は、ガザ地区のパレスチナ組織ハマスを壊滅させるというイスラエルの計画は機能していないと述べ、紛争の二国家による解決を主張した。

“No one wants to see this conflict go on a moment longer than necessary,” Cameron stated. “An immediate pause is now necessary to get aid in and hostages out. The situation is desperate.”
キャメロンは「この紛争が必要以上に長引くのは誰も望んでいない」と述べた。 「救援を運び、人質を救出するためには直ちに停止する必要がある。 状況は絶望的だ。」

Cameron said he was looking to chart a course “to move from that pause to a sustainable, permanent ceasefire without a return to hostilities”.
キャメロンは、「一時停止から再び敵対関係に戻ることなく、持続可能な恒久的な停戦に移行する」方向性を描くことを検討していると述べた。

“Such a plan would require Hamas to agree to the release of all hostages, Hamas to no longer be in charge of Gaza launching rocket attacks at Israel, and an agreement in place for the Palestinian Authority to return to Gaza in order to provide governance and services and, increasingly, security,” the former prime minister asserted.
「そのような計画には、ハマスがすべての人質の解放に同意すること、ハマスがイスラエルに向けてロケット弾攻撃を行うガザの責任者でなくなること、そしてパレスチナ自治政府がガザに戻り、統治とサービス、さらに安全保障を提供することで合意することが必要だ」と元首相は主張した。

According to the Foreign Office, Cameron will also urge Israel to open more crossing points to allow aid deliveries into Gaza, including the Israeli port at Ashdod and the Karem Abu Salem crossing (known as Kerem Shalom in Hebrew), and demand that water, fuel and electricity supplies be restored to the coastal enclave.
外務省によると、キャメロンはまた、イスラエルに対し、アシュドドの港やカレム・アブ・サレム交差点(ヘブライ語でケレム・シャロームと呼ばれる)など、ガザへの援助物資の搬入を可能にするため、より多くの交差点を開放するよう要請し、沿岸部の飛び地への水、燃料、電力の供給を回復するよう要求するという。

Israel unleashed its latest war in Gaza after Hamas attacks inside Israel on October 7.
イスラエルは10月7日、ハマスがイスラエル国内を攻撃した後、ガザで最新の戦争を開始した。

According to the Gaza Ministry of Health, at least, 25,700 Palestinians, the majority of them women and children, have been killed in the conflict. Most of Gaza’s 2.3 million people are displaced, causing a humanitarian disaster.
ガザ保健省によると、少なくとも25,700人のパレスチナ人(その大半は女性と子ども)が紛争で死亡した。ガザに住む230万人のほとんどが避難生活を余儀なくされ、人道的災害を引き起こしている。

The death toll in Israel from the October 7 Hamas attacks stands at 1,139.
10月7日のハマスの攻撃によるイスラエル国内の死者は1,139人にのぼる。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m