見出し画像

エコノミストらは財政逼迫が来年ユーロ圏に打撃を与えると警告/FTを読む

Economists warn fiscal squeeze to hit eurozone next year
エコノミストらは財政逼迫が来年ユーロ圏に打撃を与えると警告

Return of tight budget rules will end three years of supportive fiscal policy
緊縮財政ルールの復活により、3年間にわたる財政支援策が終了する

Lower public spending is set to curb eurozone economic growth next year as the bloc moves into an era of budget restraint, putting pressure on rate-setters to loosen monetary policy, according to economists.
エコノミストらによると、ユーロ圏が財政抑制の時代に移行し、金利設定者に金融政策を緩和するよう圧力をかける中、公共支出の減少が来年のユーロ圏経済成長を抑制する見通しだという。

EU finance ministers this week agreed to new fiscal rules that replace strict but hard to enforce budget constraints that have been suspended since the pandemic hit in 2020.
EU財務相らは今週、2020年にパンデミックが発生して以来中断されてきた厳格だが強制するのが難しい予算制約に代わる新たな財政規則に合意した。

The measures will phase in tighter spending curbs, forcing high-debt countries to lay out plans to decrease debt, deficit and set a ceiling on annual expenditure, agreed with Brussels.
この措置は、段階的に支出抑制を強化するもので、高債務国に対し、債務と赤字を削減する計画を策定し、ブリュッセルと合意した年間支出上限を設定することを強制する。

The new rules “will still be restrictive and for countries with high debt like Italy that is bad news,” said Lucrezia Reichlin, a professor at London Business School and former director-general of research at the European Central Bank.
ロンドン・ビジネススクールの教授で、元欧州中央銀行調査局長のルクレツィア・ライヒリン氏は、「新しいルールは依然として制限的であり、イタリアのような高債務国にとっては悪いニュースだ」と述べた。

Meanwhile, the German government only agreed a budget for next year by cutting spending, scrapping some tax breaks and selling assets after the country’s constitutional court left a €60bn hole in its spending plans.
一方、ドイツ憲法裁判所が支出計画に600億ユーロの穴を残した後、ドイツ政府は歳出削減、減税の一部廃止、資産売却という形で来年の予算案に合意しただけだ。

Economists expect a jarring end to almost three years of supportive fiscal policy in the bloc, as the return to more restricted government spending further squeezes weak demand and activity. The eurozone economy contracted 0.1 per cent in the third quarter after stagnating for most of this year.
エコノミストらは、より制限された政府支出への回帰が弱い需要と経済活動をさらに圧迫するため、域内のほぼ3年間にわたる財政支援政策に衝撃的な終焉が訪れると予想している。 ユーロ圏経済は今年の大半で停滞した後、第3・四半期には0.1%縮小した。

Jack Allen-Reynolds, an economist at consultants Capital Economics, said the new EU rules would be “more strict” by requiring high-debt countries like Italy to cut their budget deficits faster, but also “more lenient” in allowing countries to reduce debt levels more slowly.
コンサルタント会社キャピタル・エコノミクスのエコノミスト、ジャック・アレン=レイノルズ氏は、EUの新しいルールは、イタリアのような高債務国に対して財政赤字の早期削減を求める「より厳しい」ものになる一方で、各国がよりゆっくりと債務レベルを削減することを認める「より甘い」ものになるだろうと述べた。

Some fear the shift could even mark a return to the pre-pandemic situation in which the ECB had to shoulder most of the burden for economic stimulus, forcing it to resort to negative interest rates and massive bond purchases to ward off deflation.
この移行は、ECBが景気刺激策の負担の大部分を負担しなければならず、デフレ回避のためにマイナス金利や大規模な債券買い入れに頼らざるを得なかったパンデミック前の状況に逆戻りするのではないかとさえ懸念する向きもある。

The ECB this month brought forward the timing of when it expected countries to repeal support measures that were ushered in to counter the recent jump in energy and food prices, forecasting a sharp tightening of the single currency bloc’s fiscal stance in 2024.
ECBは今月、最近のエネルギーと食料価格の高騰に対抗するために導入された支援策を各国が廃止すると予想する時期を前倒しし、2024年に単一通貨圏の財政スタンスが急激に引き締められると予想した。

The central bank forecast the overall budget deficit of eurozone countries would shrink from 3.1 per cent this year to 2.8 per cent next year. That contrasts with a much more expansionary stance in the US, which the IMF expects to have a budget deficit of 8.2 per cent this year and 7.4 per cent next year.
中銀はユーロ圏諸国全体の財政赤字が今年の3.1%から来年は2.8%に縮小すると予想した。 これは、IMFが今年の財政赤字が8.2%、来年は7.4%になると予想している米国のはるかに拡張的な姿勢とは対照的である。

Konstantin Veit, a portfolio manager at investor Pimco, said the ECB may struggle to boost economic activity: “We might end up in a situation again where governments are not investing enough and the ECB has to do more but monetary policy ends up pushing on a string.”
投資家ピムコのポートフォリオ・マネジャー、コンスタンティン・ヴァイト氏は、ECBが経済活動を押し上げるのに苦労する可能性があると述べた: 「各国政府が十分な投資を行わず、ECBがもっと手を打たねばならないが、金融政策はただ糸を引くだけで終わってしまうという状況に再び陥ってしまうかもしれない」。

Economists have cut their 2024 growth forecasts for the euro area from 1.2 per cent at the start of this year to just below 0.5 per cent, according to Consensus Economics. The ECB last week cut its 2024 growth forecast to 0.8 per cent, down from 1 per cent previously.
コンセンサス・エコノミクスによると、エコノミストはユーロ圏の2024年の成長率見通しを年初の1.2%から0.5%以下に引き下げた。ECBは先週、2024年の成長率見通しを従来の1%から0.8%に引き下げた。

The average forecast for German growth next year has fallen from almost 1.4 per cent at the start of the year to below 0.4 per cent. Many economists cut their forecasts after last month’s court ruling, which Tomasz Wieladek at T Rowe Price said would create a “fiscal drag” of €20bn-€30bn next year for the EU’s largest economy.
来年のドイツの成長率の平均予想は、年初のほぼ1.4%から0.4%未満に低下した。 先月の裁判所の判決を受けて、多くのエコノミストが予想を下方修正したが、T・ロウ・プライスのトマシュ・ウィラデク氏は、EU最大の経済大国にとって来年は200億~300億ユーロの「財政の足かせ」が生じるだろうと述べた。

Martin Wolburg, an economist at Generali Investments, recently cut his forecast for German growth next year to only 0.1 per cent, warning the country’s “budget crisis will have a negative economic effect primarily via a hit to confidence”. He added that by damping down euro area growth, “it will at the margin increase the willingness of the ECB to embark on rate cuts”.
ジェネラリ・インベストメンツのエコノミスト、マーティン・ヴォルブルク氏は最近、ドイツの来年の成長予想をわずか0.1%に引き下げ、同国の「財政危機は主に信頼感への打撃を通じて経済にマイナスの影響を与えるだろう」と警告した。 同氏は、ユーロ圏の成長を抑制することで「ECBが利下げに乗り出す意欲をわずかながら高めるだろう」と付け加えた。

Paschal Donohoe, president of the eurogroup of finance ministers, told reporters this month that the EU’s new rules were “undoubtedly going to have an impact on the fiscal stance of the euro area”, which he described as “restrictive” in 2024.
財務相で構成するユーログループのパスカル・ドノホー会長は今月記者団に対し、EUの新規則は「間違いなくユーロ圏の財政スタンスに影響を与える」と述べ、2024年には「制限的」だと述べた。


英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m