見出し画像

選挙戦の情勢:下院共和党の弾劾調査が2024年選挙でバイデンにどう影響するか/FOX NEWSを読む

State of the Race: How House Republican impeachment inquiry could impact Biden in 2024 election
選挙戦の情勢:下院共和党の弾劾調査が2024年選挙でバイデンにどう影響するか

A Republican strategist argues House GOP impeachment inquiry into President Biden 'muddies the waters' when it comes to Donald Trump's legal issues
共和党戦略家、下院共和党のバイデン大統領弾劾調査はドナルド・トランプ氏の法的問題に関して「事態を濁す」と主張

A fundraising email sent hours later by Vice President Kamala Harris instantly caught fire.
数時間後にカマラ・ハリス副大統領が送った募金メールはすぐに炎上した。

A source familiar with the Biden re-election team's thinking told Fox News that the email was the most lucrative that has been sent so far this month.
バイデン再選チームの考えに詳しい関係者はFOXニュースに対し、この電子メールは今月これまでに送信された中で最も儲かるメールだったと語った。

"It was the best performing fundraising email the vice president has signed this cycle," the source added.
「これは副大統領が今サイクルで署名した募金メールの中で最もパフォーマンスが良かった」と関係者は付け加えた。

The impeachment vote formalized an inquiry that began in September to investigate whether the president financially benefited from some of his family's business dealings.
弾劾決議案により、大統領が家族の一部のビジネス取引から経済的利益を得たかどうかを調査するために9月に始まった調査が正式に正式に決定された。

Three Republican-led House committees are looking into connections between the president and his son Hunter Biden's business dealings from 2014-2017, during the elder Biden's final three years as vice president, and after he left office.
共和党主導の下院3委員会は、バイデン氏の副大統領最後の3年間と退任後の2014年から2017年にかけての大統領と息子ハンター・バイデン氏のビジネス取引との関係を調査している。

Hunter Biden reiterated this week that his father was not involved in his dealings as a board member of Ukrainian energy company Burisma, or in his partnership with a Chinese private businessman.
ハンター・バイデン氏は今週、ウクライナのエネルギー会社ブリスマの取締役としての取引や中国の民間実業家との提携には父親は関与していないと繰り返した。

Republican investigators have so far not found any solid evidence that Biden personally benefited, but they argue there's more to uncover.
共和党の捜査当局はこれまでのところ、バイデン氏が個人的に利益を得たことを示す確固たる証拠は見つかっていないが、解明すべきことはまだあると主張している。

While the vote to formalize the inquiry is apparently boosting Biden's 2024 re-election fundraising, it may also pay dividends in other ways.
調査を正式に行うという投票は、バイデンの2024年の再選資金集めの後押しになるようだが、別の意味での配当もあるかもしれない。

It could energize the base of a party that polls suggest is anything but energized by the president's re-election drive.
世論調査では大統領の再選への意欲がまったく活力を与えていないことが示唆されている政党の支持層を活気づける可能性がある。

The Biden campaign launched a blistering broadside against House Republicans early this week, ahead of Wednesday's vote, accusing them of doing the bidding of Biden's likely GOP challenger next November - former President Donald Trump, the commanding front-runner for the 2024 Republican nomination.
バイデン陣営は水曜の投票に先立って今週初め、下院共和党議員に対して、来年11月にバイデン氏に対抗する可能性が高い共和党候補、2024年共和党候補指名の有力最有力候補であるドナルド・トランプ前大統領の言いなりになっていると非難し、激しい攻撃を開始した。

"The only, single fact in this entire sham impeachment exercise is that it’s a nakedly transparent ploy by House MAGA Republicans to boost Donald Trump’s presidential campaign," Biden campaign communications director Michael Tyler charged in a memo.
「この偽りの弾劾演習全体における唯一の唯一の事実は、これがドナルド・トランプ大統領の選挙運動を後押しするための下院MAGA共和党員によるあからさまに透明な策略であるということだ」とバイデン陣営広報責任者のマイケル・タイラー氏はメモで告発した。

The memo spotlights a quote that went viral from Republican Rep. Troy Nehls of Texas, who said the impeachment inquiry would give the former president "a little bit of ammo to fire back."
このメモは、弾劾調査が元大統領に「反撃するための少しの弾丸」を与えるだろうと述べた、テキサス州の共和党トロイ・ニールズ下院議員の発言に焦点を当てている。

But the impeachment inquiry also provides plenty of downsides for Biden's re-election effort.
しかし、弾劾調査はバイデン氏の再選への取り組みにとって多くのマイナス面ももたらす。

Republicans for years have viewed Hunter Biden's controversies as a political liability for his father. And now, a formal impeachment investigation - with public hearings - could give the Biden campaign lots of headaches.
共和党は長年、ハンター・バイデン氏の論争は父親の政治的責任だとみなしてきた。 そして現在、公聴会を伴う正式な弾劾調査がバイデン陣営に大きな頭痛の種を与える可能性がある。

"It keeps the negative story about his family in the news," longtime Republican strategist and communicator Ryan Williams told Fox News. "The impeachment inquiry highlights potential wrongdoing on the part of the president’s son and brother and tries to link it directly to him."
共和党の戦略家でコミュニケーターを長年務めたライアン・ウィリアムズ氏は、「彼の家族に関する否定的な話がニュースに流れ続けている」とFOXニュースに語った。 「弾劾調査は大統領の息子と弟の潜在的な不正行為を浮き彫りにし、それを大統領に直接結び付けようとしている。」

Republicans can also leverage the impeachment proceedings - as well as Hunter Biden's legal cases - to deflect attention away from Trump's extremely serious court cases.
共和党はまた、ハンター・バイデンの訴訟と同様に弾劾手続きを利用して、トランプの極めて深刻な裁判から注意をそらすこともできる。

Trump made history earlier this year as the first former or current president to be indicted for a crime, but his four indictments — including in federal court in Washington, D.C., and in Fulton County court in Georgia — on charges he tried to overturn his 2020 presidential election loss.
トランプは今年初め、前・現職大統領として初めて起訴されたことで歴史に名を残したが、2020年の大統領選での敗北を覆そうとした容疑で、ワシントンD.C.の連邦裁判所とジョージア州フルトン郡の裁判所を含む4件の起訴がなされた。

"It tries to distract from the serious legal issues Trump is facing and basically at the end of the day," said Ryan, a veteran of multiple GOP presidential campaigns.
複数の共和党大統領選挙活動に携わったベテラン、ライアン氏は、「トランプ大統領が直面している深刻な法的問題、そして基本的には一日の終わりにある問題から目を逸らそうとしている」と述べた。

He emphasized that inquiry "shows voters both candidates are facing investigations. It muddies the waters. It tries to make things murky even though the criminal trials that President Trump is facing are much different than the Republican-led inquiry in the House."
同氏は、調査は「両候補が調査に直面していることを有権者に示している。事態を濁らせている。トランプ大統領が直面している刑事裁判は下院での共和党主導の調査とは大きく異なるにもかかわらず、事態を不透明にしようとしている」と強調した。

Rep. Dean Phillips of Minnesota, who's running a long-shot Democratic primary challenge against the president, made a similar argument.
民主党予備選で大統領に対する長期的な挑戦を進めているミネソタ州のディーン・フィリップス下院議員も同様の主張をした。

"I don’t see the evidence of it, but yes, when your own son and your own brother are clearly, at the very least unethical and at worst, doing illegal things — my goodness, of course the country pays attention to it," Phillips said in an interview with the news website Semafor. "People do believe that it perhaps makes him unelectable — somehow, it conflates him with the Trump family’s indiscretions."
「その証拠は見当たりませんが、確かに、あなた自身の息子とあなた自身の兄弟が、明らかに、少なくとも非倫理的で、最悪の場合、違法なことをしている場合には、当然ですが、国はそれに注意を払います。 」とフィリップス氏はニュースウェブサイトSemaforのインタビューで語った。 「人々は、おそらくそれが彼を選出できなくなるのではないかと信じている。どういうわけか、それが彼をトランプ家の無分別な行為と混同しているのだ。」

But Democratic strategist Chris Moyer, who served on a handful of presidential campaigns, disagreed.
しかし、数回の大統領選に参加した民主党戦略家クリス・モイヤー氏はこれに反対した。

"No one is Donald Trump when it comes to corruption, breaking the law, and violating his oath of office," he argued, when asked if the inquiry lessens the sting of Trump’s own legal controversies.
この調査がトランプ大統領自身の法的論争の苦痛を和らげるかとの質問に対し、同氏は「汚職、法律違反、そして就任宣誓違反に関しては、ドナルド・トランプに匹敵する者はいない」と主張した。

Biden became the second straight president to face an impeachment inquiry as his re-election was underway, following Trump.
バイデン氏はトランプ大統領に続き、再選を目前に控えて弾劾調査に直面する2回連続の大統領となった。

Veteran political scientist Wayne Lesperance spotlighted that "perhaps the biggest casualty of the recent vote is the impeachment process itself. Long gone are the days when impeachment was a last resort for members of Congress who have exhausted all other options of holding the President accountable."
ベテラン政治学者ウェイン・レスペランス氏は、「おそらく最近の投票の最大の犠牲は弾劾手続きそのものだ。大統領の責任を追及するための他の選択肢をすべて使い果たした議員にとって、弾劾が最後の手段だった時代は遠い昔のことだ」とスポットライトを当てた。

Lesperance, the president of New Hampshire-based New England College, said that "the frequency with which impeachment has occurred in recent years has reduced the process to yet another partisan tool for whichever party is in power. The real loser in these processes has become the American people, who continue to lose faith in their beleaguered system of government."
ニューハンプシャー州を拠点とするニューイングランド・カレッジの学長であるレスペランス氏は、「近年、弾劾が頻繁に行われるようになったことで、弾劾プロセスが、どの政党が政権を握るにしても、党派的な道具に成り下がってしまった。このようなプロセスで本当に損をするのはアメリカ国民であり、彼らは苦境に立たされた政府のシステムに対する信頼を失い続けている。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m