見出し画像

1月の米雇用統計は50万人以上急増/フィナンシャルタイムズを読む・2023年2月4日

US jobs total surges by over half a million in January
1月の米雇用統計は50万人以上急増

Labour market’s resilience leads to bond sell-off as investors reassess Fed’s interest rate stance
労働市場の回復力により債券が売られ、投資家はFRBの金利スタンスを見直す

The US economy generated more than half a million new jobs last month, taking unemployment to its lowest for decades despite the Federal Reserve’s efforts to raise rates to fight inflation.
米国経済は先月、50万人以上の新規雇用を創出し、連邦準備制度理事会がインフレ対策として利上げを進めているにもかかわらず、失業率は過去数十年で最低となった。

US payrolls increased by 517,000 for January, nearly double December’s total and almost triple the consensus forecast of 185,000. The country’s unemployment rate, at 3.4 per cent, is now the lowest for 53 years.
米国の1月雇用者数は51万7000人で、12月のほぼ2倍、コンセンサス予想の18万5000人のほぼ3倍に増加した。同国の失業率は3.4%で、過去53年間で最低となった。

The figures, which ended a sequence of five months in which job growth declined, led to a bond sell-off as investors reassessed whether the Fed will keep interest rates high for longer to bring inflation down.
この数字は、雇用の伸びが5ヶ月連続で減少したことに終止符を打ち、FRBがインフレを抑えるために金利を長く維持するかどうかを投資家が再評価したため、債券売りにつながった。

“Today’s data point to a labour market that is strengthening, not a labour market that is weakening,” said Eric Winograd, chief US economist at AllianceBernstein.
アライアンス・バーンスタインのチーフエコノミスト、エリック・ウィノグラッド氏は、「今日のデータは、労働市場が弱くなっているのではなく、強化されていることを示している」と述べている。

The Fed has already warned investors they are wrong to expect interest rate cuts soon, even as it shifted this week to a 0.25 percentage point increase — lower than 2022’s hikes of 0.5 and 0.75 points.
FRBは今週、0.25ポイントの利上げにシフトしたとはいえ、2022年の0.5ポイント、0.75ポイントの利上げより低く、すぐに利下げを期待するのは間違っていると、すでに投資家に警告を発しているのだ。

“In order [for the Fed] to cut rates over the summer, as the market is pricing, you not only need to get inflation down but you need to have the labour market to cool off as well,” Winograd added.
「市場が予想しているように、(FRBが)夏に利下げをするためには、インフレ率を下げるだけでなく、労働市場も冷え込む必要があります」とウィノグラード氏は付け加えた。

The central bank still hopes it will be able to bring inflation down to its 2 per cent target without causing a severe disruption to the jobs market in the world’s biggest economy.
中央銀行は、世界最大の経済大国の雇用市場に深刻な混乱を引き起こすことなく、インフレ率を目標の2%まで引き下げることができると期待している。

But the extent to which January hirings outpaced the forecast led investors to sell the two-year Treasury, which tends to track interest rate expectations. The yield rose 0.22 percentage points to 4.31 per cent — a multi-week high.
しかし、1月の雇用者数が予想を上回ったため、投資家は金利予想に連動する傾向がある2年物国債を売った。国債の利回りは0.22%ポイント上昇し4.31%となり、数週間ぶりの高値となった。

The S&P 500 was 1 per cent in mid-afternoon trading in New York.
S&P500は、ニューヨークの午後半ばの取引で1%減となった。

The Bureau of Labor Statistics data also showed that average hourly earnings rose at an annual rate of 4.4 per cent per cent.
また、労働統計局のデータによると、平均時給は年率4.4%で上昇しました。

The BLS said January’s jobs gains were “widespread”, with the leisure and hospitality sector registering the biggest increase, at 128,000 positions, while employment also grew in professional services, healthcare and in government jobs.
BLSによると、1月の雇用増加は「広範囲」に及び、レジャー・サービス業が128,000人と最も多く、専門サービス業、医療、政府関連職も増加した。

“The robust 517,000 gain in non-farm payrolls in January means that, despite most leading indicators of recession flashing red, the economy is clearly not as close to recession as we had suspected,” said Andrew Hunter at Capital Economics.
Capital Economics社のAndrew Hunter氏は、「1月の非農業部門雇用者数が51万7000人増と好調だったことは、景気後退の先行指標の多くが赤に点滅しているにもかかわらず、我々が疑っていたほど景気後退に近づいていないことを意味している」と述べた。

The BLS also announced upwards revisions to past data. Between March 2021 and March 2022, 568,000 more jobs were created than it had previously reported. November and December’s figures were also revised higher, by a combined 71,000 positions.
BLSは過去のデータの上方修正も発表した。2021年3月から2022年3月までの間に、56万8000人分の雇用が創出されたと、これまでの発表より上方修正された。11月と12月の数値も、合わせて7万1000人分上方修正された。

After this week’s Fed meeting, which took the federal funds rate to a range between 4.50 per cent and 4.75 per cent, chair Jay Powell struck an optimistic note about the economic outlook. That ignited speculation the central bank is closer to ending its rate-rising campaign earlier than previously signalled.
今週のFRB会合では、FF金利が4.50%から4.75%のレンジに設定され、ジェイ・パウエル議長は経済見通しについて楽観的な見解を示した。このため、FRBは以前から言われていたよりも早く利上げを打ち切ろうとしているのではないかとの憶測が広がっている。

But he also cautioned that the “disinflationary process” was still in its “early stages” and that price pressures remained too intense, especially those linked to the “extremely tight” labour market.
しかし、彼はまた、「ディスインフレのプロセス」はまだ「初期段階」にあり、特に「極めて厳しい」労働市場に関連した物価圧力が依然として強すぎることに注意を促した。

Recent figures showed an increase in job openings for December, bringing the total number of vacancies to 11mn. Unemployment claims also fell last week to their lowest level in nine months.
最近の数字では、12月の求人数が増加し、総求人数は1,100万人に達した。また、失業保険申請件数も先週減少し、9ヶ月ぶりの低水準となった。

However, wage growth has ebbed, and companies have begun to cut back on labour costs, by cutting hours and dismissing temporary workers.
しかし、賃金の伸びは鈍化しており、企業は労働時間の短縮や派遣社員の解雇など、人件費の削減に取り組み始めています。

In December, the labour force participation rate, which tracks the number of Americans employed or searching for a job, remained below its pre-pandemic level, at 62.4 per cent.
12 月の労働力率(就業または求職中のアメリカ人 の数)は 62.4%となり、依然として大流行前の水準を下回ったままだ。


自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m