見出し画像

フーシ派とは何者で、なぜ彼らは紅海の船を攻撃しているのでしょうか?/BBCを読む

Who are the Houthis and why are they attacking Red Sea ships?
フーシ派とは何者で、なぜ彼らは紅海の船を攻撃しているのでしょうか?

The US and UK have carried out strikes on Houthi bases in Yemen, after the group repeatedly attacked ships in the Red Sea.
フーシ派が紅海で船舶を繰り返し攻撃したことを受け、米国と英国はイエメンのフーシ派基地を攻撃した。

The Houthis are an Iran-backed rebel group which considers Israel an enemy.
フーシ派はイランの支援を受けた反政府勢力で、イスラエルを敵とみなしている。

Why are the Houthis attacking Red Sea ships?
なぜフーシ派は紅海の船を攻撃しているのたらろうか?

Following the start of the war in the Gaza Strip, the Houthis started firing drones and missiles towards Israel. Most have been intercepted.
ガザ地区での戦争開始後、フーシ派はイスラエルに向けて無人機やミサイルを発射し始めた。 ほとん遮られている。

On 19 November, the Houthis hijacked a commercial ship in the Red Sea and have since attacked more than two dozen others with drones, missiles and speed boats.
11月19日、フーシ派は紅海で商船をハイジャックし、それ以来、ドローン、ミサイル、高速ボートで他の20隻以上を攻撃している。

The Houthis say they are targeting ships which are Israeli-owned, flagged or operated, or which are heading to Israeli ports. However, many have no connections with Israel.
フーシ派は、イスラエルが所有、船籍、運航する船舶、あるいはイスラエルの港に向かう船舶を標的にしていると主張している。 しかし、多くはイスラエルと何のつながりもな。

US-led naval forces thwarted many of the attacks.
米国主導の海軍は多くの攻撃を阻止した。

Major shipping companies have stopped using the Red Sea - through which almost 15% of global seaborne trade usually passes - and are using a much longer route around southern Africa instead.
大手海運会社は、世界の海上貿易のほぼ15%が通常通過する紅海の利用をやめ、代わりにアフリカ南部を巡るはるかに長い航路を利用している。

Why are the UK and US bombing Yemen?
なぜイギリスとアメリカはイエメンを空爆するのだろうか?

The US and UK carried out strikes on Houthi targets in Yemen. The US says 60 targets across 28 sites were hit.
米国と英国はイエメンのフーシ派の標的を攻撃した。 米国は、28のサイトにわたる60の標的が攻撃されたと発表した。

President Joe Biden said the strikes were in "direct response" to the attacks on Red Sea ships, which "jeopardised trade, and threatened freedom of navigation".
ジョー・バイデン大統領は、今回の攻撃は「貿易を危険にさらし、航行の自由を脅かした」紅海船舶への攻撃への「直接的な対応」であると述べた。

UK Prime Minister Rishi Sunak said the action was "necessary and proportionate" to protect global shipping.
英国のリシ・スナック首相は、この措置は世界の海運を守るために「必要かつ適切」だと述べた。

On 11 January, US Navy Seals boarded a ship off the coast of Somalia to seize Iranian-made weapons bound for the Houthis, the US military says. Two Navy Seals went missing and are presumed dead.
米軍によると、1月11日、米ネイビーシールズがフーシ派向けのイラン製武器を押収するためソマリア沖の船に乗船した。 ネイビーシールズ2名が行方不明となり、死亡したと推定されている。

Who are the Houthis?
フーシ派とは何者か?

The Houthis are an armed political and religious group which champions Yemen's Shia Muslim minority, the Zaidis.
フーシ派は、イエメンのシーア派イスラム教徒少数派であるザイディ派を擁護する武装政治宗教集団である。

They declare themselves to be part of the Iranian-led "axis of resistance" against Israel, the US and the wider West - along with armed groups such as Hamas and Lebanon's Hezbollah movement.
彼らは、ハマスやレバノンのヒズボラ運動などの武装勢力とともに、イスラエル、米国、西側諸国に対するイラン主導の「抵抗枢軸」の一員であると宣言している。

Formally known as the Ansar Allah (Partisans of God), they emerged in the 1990s and take their name from the movement's latefounder, Hussein al-Houthi. Their current leader is his brother, Abdul Malik al-Houthi.
正式にはアンサール アッラー(神のパルチザン)として知られる彼らは 1990 年代に出現し、その名前は運動の故創設者であるフセイン アル フーシに由来しています。 現在の指導者は弟のアブドゥル・マリク・アル・フーシ氏である。

In the early 2000s, they fought a series of rebellions against Yemen's long-time authoritarian president, Ali Abdullah Saleh, in an attempt to win greater autonomy for their homeland in the north of Yemen.
2000年代初頭、彼らはイエメン北部の祖国の自治権拡大を勝ち取るために、イエメンの権威主義大統領を長年務めたアリ・アブドラ・サレハ氏に対する一連の反乱を戦った。

During the 2011 Arab Spring, a popular uprising forced President Saleh to hand over power to his deputy, Abdrabbuh Mansour Hadi.
2011年のアラブの春の間、民衆の蜂起により、サレハ大統領は副大統領アブドラブフ・マンスール・ハディに権力を引き渡すことを余儀なくされた。

President Hadi's government was overwhelmed with problems. The Houthis seized control of the northern province of Saada before taking the capital, Sanaa, after forming an unlikely alliance with Saleh and security forces still loyal to him.
ハディ大統領の政府は問題に圧倒されていた。 フーシ派はサレハと依然としてサレハに忠実な治安部隊とのありそうもない同盟を結んだ後、首都サヌアを占領する前に北部サアダ州の支配権を掌握した。

In 2015, the rebels seized large parts of western Yemen and forced Mr Hadi to flee abroad.
2015年、反政府勢力はイエメン西部の大部分を占領し、ハディ氏は国外逃亡を余儀なくされた。

Neighbouring Saudi Arabia feared the Houthis would take over Yemen and make it a satellite of its rival, Iran.
隣国のサウジアラビアは、フーシ派がイエメンを占領し、ライバルであるイランの衛星国にしてしまうのではないかと懸念していた。

It formed a coalition of Arab countries that intervened in the war. But years of air strikes and ground fighting have not dislodged the Houthis from most of the territory they seized.
アラブ諸国の連合を結成し、戦争に介入した。 しかし、何年にもわたる空爆と地上戦でも、フーシ派は占領した領土のほとんどから追い出されていない。

Saudi Arabia is now trying to make a peace deal with the Houthis and a UN-brokered truce has been in effect since April 2022.
サウジアラビアは現在、フーシ派との和平合意を目指しており、国連仲介による停戦協定が2022年4月から発効している。

The war has killed more than 160,000 people, according to the Armed Conflict Location & Event Data Project (ACLED). More than four million people have been displaced.
武力紛争位置・事象データプロジェクト(ACLED)によると、この戦争では16万人以上が死亡した。 400万人以上が避難生活を余儀なくされている。

Who backs the Houthis?
誰がフーシ派を支援しているのか?

The US says Iran enabled the Houthis to target ships, and President Biden said he had sent a "private message" to Tehran urging it to stop.
米国はイランがフーシ派による船舶標的攻撃を可能にしたと主張し、バイデン大統領はイランに対し停止を促す「個人メッセージ」を送ったと述べた。

Iran denies involvement in the attacks.
イランは攻撃への関与を否定。

Saudi Arabia and the US say Iran has smuggled weapons - including drones, and cruise and ballistic missiles - to the Houthis during Yemen's civil war in violation of a UN arms embargo.
サウジアラビアと米国は、イエメン内戦中にイランが国連の武器禁輸に違反して、無人機や巡航ミサイル、弾道ミサイルを含む武器をフーシ派に密輸したと発表した。

It says such missiles and drones have been used in attacks on Saudi Arabia, as well as its ally, the United Arab Emirates.
同報告書によると、こうしたミサイルや無人機はサウジアラビアやその同盟国であるアラブ首長国連邦に対する攻撃に使用されたという。

Iran denies supplying weapons to the Houthis and says it only supports them politically.
イランはフーシ派への武器供与を否定し、政治的に支援しているだけだと主張している。

"The Houthis could not operate at this level without Iranian arms, training and intelligence," says Dr Elisabeth Kendall, a Middle East specialist at Cambridge University.
ケンブリッジ大学の中東専門家エリザベス・ケンダル博士は、「フーシ派はイランの武器、訓練、諜報なしにはこのレベルで活動できなかった」と語る。

However, she adds: "It is unclear that Iran has direct command and control over the Houthis."
しかし、「イランがフーシ派に対して直接の指揮統制を行っているかどうかは不明だ」とも付け加えた。

According to the Combating Terrorism Center at the US military's West Point military academy, the Houthis have also received training and support from Hezbollah.
米軍ウエストポイント陸軍士官学校のテロ対策センターによると、フーシ派はヒズボラからも訓練と支援を受けている。

How much of Yemen do the Houthis control?
フーシ派はイエメンのどのくらいの範囲を支配しているのか?

The Houthis control Sanaa and the north-west of Yemen, including the Red Sea coastline.
フーシ派はサヌアと紅海沿岸を含むイエメン北西部を支配している。

Most of Yemen's population lives in these areas, and the Houthis run a de facto government which collects taxes and prints money.
イエメンの人口の大部分はこれらの地域に住んでおり、フーシ派は税金を徴収し紙幣を印刷する事実上の政府を運営している。

The internationally-recognised government of Yemen is based in the southern port of Aden.
国際的に認められたイエメン政府は、アデン南部の港に本拠を置いている。

It is overseen by the eight-member Presidential Leadership Council, to which President Hadi handed his powers in 2022.
これは8人のメンバーからなる大統領指導評議会によって監督されており、ハディ大統領は2022年に同評議会に権限を委譲した。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m