見出し画像

国連人権事務局は、ガザ市での食糧援助配布中に少なくとも112人のパレスチナ人が殺害されたことを強く非難する。/国連ニュースリリースを読む

UN Human Rights Office strongly deplores killing of at least 112 Palestinians during food aid distribution in Gaza City
国連人権事務局は、ガザ市での食糧援助配布中に少なくとも112人のパレスチナ人が殺害されたことを強く非難する。

The UN Human Rights Office for the Occupied Palestinian Territory strongly deplores the killing of at least 112 Palestinians and 760 injured, reportedly by Israeli Forces (IF) shooting, as well as from trampling, and crushing through movement of vehicles, during attempted food aid distribution in Gaza City. The shooting by Israeli Forces killing and injuring people seeking aid raise serious concerns of violations of international law. Prompt, independent impartial and effective investigations are urgent and essential, to ensure accountability for any violations as well as with a view to reviewing rules of engagement for forces operating in populated areas.
パレスチナ占領地域の国連人権事務所は、食糧援助の配布を試みた際のイスラエル軍(IF)の銃撃、車両の移動による踏みつけや押しつぶしにより、少なくとも112人のパレスチナ人が殺害され、760人が負傷したことを強く遺憾に思う。 ガザ市で。 イスラエル軍による銃撃で援助を求める人々が殺傷され、国際法違反の深刻な懸念が生じている。 あらゆる違反に対する責任を確実にするため、また人口密集地域で活動する部隊の交戦規定を見直す観点から、迅速かつ独立した公平かつ効果的な調査が緊急かつ不可欠である。

From mid-January to the end of February 2024, the Office has recorded at least 14 incidents involving shooting and shelling of people gathered to receive desperately needed supplies at Al Kuwait Roundabout on Salah Ad Deen Road and Al Nabulsi Roundabout - two entrances to Gaza City - with a majority of these incidents resulting in casualties.
事務局は、2024年1月中旬から2月末までに、ガザ市の2つの入り口であるサラ・アド・ディーン通りのアル・クウェート・ラウンドアバウトとアル・ナブルシ・ラウンドアバウトで、切実に必要とされている物資を受け取るために集まった人々に対する銃撃や砲撃を含む少なくとも14件の事件を記録しており、これらの事件の大半で死傷者が出ている。

These killings are happening in the context of the complete breakdown of public order in Gaza which the UN Secretary General had forewarned in December 2023.
これらの殺害は、国連事務総長が2023年12月に予告していたガザの治安の完全な崩壊という状況の中で起こっている。

Israel's choices of methods and means of warfare have caused a humanitarian catastrophe. Such choices included the imposition of a siege on Gaza, other restrictions on humanitarian assistance and the distribution of commercial goods, vast destruction of civilian infrastructure, including roads vital for accessing the population, and restrictions on the movement between the north and south of Gaza. As a result, food distribution to civilians in need in the north of the Gaza strip has been rendered virtually impossible. The entire population is suffering acute food insecurity, approximately 25 per cent are already starving. By 29 February, at least nine children had reportedly died from starvation and malnutrition due to the lack of food in the north of Gaza.
イスラエルが選択した戦争の方法と手段は、人道的大惨事を引き起こした。そのような選択の中には、ガザに対する包囲網の敷設、その他人道支援や商業物資の流通の制限、住民のアクセスに不可欠な道路を含む民間インフラの甚大な破壊、ガザの北部と南部の間の移動制限などが含まれる。その結果、ガザ地区北部で食糧を必要としている市民への食糧配給は事実上不可能となった。住民全体が深刻な食糧不足に苦しんでおり、約25%がすでに飢餓状態にある。2月29日までに、ガザ北部の食糧不足により、少なくとも9人の子どもが飢餓と栄養失調で死亡したと報告されている。

Israel, as the occupying power, has the duty, to the fullest extent of the means available to it, to ensure the provision of food and medical care for the population commensurate with their needs. If it is unable to fulfill this duty, Israel has the obligation to facilitate humanitarian relief activities, including by ensuring the conditions of safety required for such activities. According to available information, Israel is not complying with these obligations.
イスラエルは占領国として、利用可能な手段の最大限の範囲において、住民の必要性に見合った食糧と医療の提供を確保する義務を負う。この義務を果たすことができない場合、イスラエルは、そのような活動に必要な安全条件を確保することを含め、人道的救援活動を促進する義務を負う。入手可能な情報によれば、イスラエルはこれらの義務を遵守していない。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m