見出し画像

アラビア語で、「〜しなければならない」を表す3パターン

英語における、have to, should, must など、日本語で言えば、〜しなければならない、〜するべきなどを表すフレーズを書いていこうと思う。
私のアラビア語レッスンでも結構話題になる内容である。

①ヤジブ(yajibu)

一番最初に覚えるべき単語。
英語における助動詞のように使えるのが特徴。

語根的には、
duty(義務) ワージブ( wājib)などからきている。
homework(宿題) ワージブ マンズィル - (wājib manzil)

I have to do my homework.(宿題をやらなきゃ)
ヤジブ アン アアマル アルワージバ(يجب أن أعمل الواجب.)

なのでこの例文で暗記することをお勧め。


②ラー ブッダ

直訳すると、there is no avoiding(避けることができない)という言い方。

①のような、英語的な表現ではなく、アラビア語特有の表現。意外にも、ものすごい使われている。

私はよくニュースなどで何度も聞いている表現。

文法書に書いてあったような、あまり使わないような表現なのかな?と思ったら違った。

③on(前置詞)+接尾代名詞の組み合わせ

英語で言えば、you have to go! というような簡単な英語表現はアラビア語では以下のように表されることがある。

アライカ アン タズハブ(عليك ان تذهب!)

アライカ=on you(あなたの上に)

アン=次に来る動詞を名詞句に変える役割。英語で言うto不定詞。つまり、アン タズハブで、あなたが行くこと。という一つのまとまりができる。

タズハブ=you go

on you が、〜しなければならない。を表す理由は、あなたはその上にいる=しなければならない場所に立たされているという考えからだろうと思う。

I am on it! 今やってるところだよ!という英語表現があるけれども、これもまさに、on(〜の上=今まさに取り組んでいるという、ing のニュアンスが表せる)のように、アラビア語でもこういう感覚だと私は思う。

英語の、I have toも、よく考えてみれば、私は、to(今後〜すること)を持っているなので、〜しなければならない。となるので、こういう分解を考えるのが言語の面白いところだよね。







この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?