見出し画像

山行最高! -パノラマ台編- 【旅日記】

あーたまを~ ♫  くーもをの~ うえにぃだぁし~ ♬

ふーじーは、にーほん いちの やま~  (^^♪

富士山

見たことありますか?

富士山

登ったことありますか?


「今回は、フジサン 見えるよね?」 と、妻

「予報は晴れ! 大丈夫だぁ~ 」

と、会話していたのは、数日前のこと
ところが、前日になったら曇り予報、明日からは雨・・・

あれ? オイラって雨男だっけ? 

今回は、「山行」

サンコウ と 読みます。

文字通り「山に行く」、山登りに来たのだ。
あっ! 富士山に登るわけじゃないよ! 富士山が見える山に、登るのだ! と言っても、往復1時間の超軽登山ではあるが・・

富士山は、登る山じゃない、愛でる山だ。
(※ 個人の感想です。 CMみたいだな。。)


高速道路、御殿場ICを降り30分ほどで、パノラマ台登山口の駐車場に到着。徐々に青空が消え、雲が・・・

やばい、 早速、靴を履き替え GO TO 山行!


あ~ 苦しい・・ 久しぶりの登りだもんなぁ・・

あっ、マスクしたままだった。 (#^^#)
誰もいない登山道、さすがに不要だな。。


はぁ、はぁ 

振り返る

「おお!」




画像1


まさに、歌のとおり。山頂が雲の上に、、 おお!

歌を口ずさむ ♪  すがすがしい気分だ。


なぜ、苦しい登山をするのか? なぜ、山に登るの?

「そこに山があるからさ」


ご存じのこの言葉、



誤訳 って、知ってましたか?

エベレスト初登頂を目指す「マロリー」が、記者から
"Why did you want to climb Mount Everest?"  と、問われ

"Because it's there." と、答えた 


「そこに山があるからさ」
ではなく
「なぜなら、そこに(前人未登頂の)エベレストがあるからだ。」

と、訳すべきだと 言われています。


それどころか! マロリー本人はそんな発言をしていない!
というのが、最近の定説になりつつあります。


つまり 「デマ」


SNSで、デマの拡散が問題になっていますが、この頃からあるんですね。。 


山頂に着いて、一息。

山の神に、お参り。


画像2



富士山 見ることができ ありがとうございます。



さあ、あとは 美味しいものを食べて、帰ろう。

おうちに帰ろう。



今回の山行、参考(さんこう)になりました?


(おしまい)








最後まで読んで頂き、ありがとうございます😊 コメントも、励みになります。是非どうぞ! サポートは、旅先でのお酒に・・