見出し画像

【全曲紹介】Dave - Psychodrama - #4 Purple Heart

ここまで、「治療前の独白」「荒んだ地元」「人種差別問題」とヘビーなテーマが続きましたが、ここでついに優しい、温かい曲が入ってきます!Purple Heartは「名誉負傷章」の意。戦闘を含む作戦行動によって死傷したアメリカ合衆国全軍の兵士に対して与えられる名誉負傷章のことです。

デイブと彼女は二人ともたくさん傷ついてきた。それでも一生懸命生きてきたことを「名誉負傷章」に例えているのかなと思います。また、Geniusによると、紫色は赤(情熱)と青(冷静)の混合色なので、2つの感情を表している、と解釈している人もいるようです。

この曲は彼女に対する深い愛情を歌いますが、巧みなDouble entendreや比喩表現をこれでもかと披露します。特に星や宇宙に例えるラインがたくさん入っていてとてもロマンチックです。こうしたワードプレイは、お洒落なニュアンスを表現するだけでなく、デイブの彼女に対する深い愛情を表現する上で一役買っているといえるでしょう。

そしてこの曲のビートは既出3曲と比べ、非常に温かみがあるのも特徴。サンプル元はFloetryの“SupaStar”という曲みたいです。元曲名に「star」が入っているためか、デイブは「星縛り」でライムしていきます。曲自体も日本人好みのメロウな曲に仕上がっているのではないでしょうか。メロウだけどリリカル。これぞデイブ!

また、1曲目のPsycho冒頭でも登場した、セラピストの録音ボイスが曲の最後で再び登場。デイブのPsychodramaの進捗報告がされる点でも聴き逃せない1曲に仕上がっているかと思います。

Verse

You're asking what it's like to love, I told her love's a game/You learn that love is pain, then learn to love the pain
人を愛することがどんなことなのか尋ねられてる。俺は彼女に「愛とはゲームさ」って言ったんだ。愛は「痛み」だということを学んだら、次は痛みを愛することを学ぶんだ

すごい素敵なラインですよね。傷ついた彼女に向けて、究極の愛とは痛みすらも愛することなんだと説きます。

I got a purple heart, you've got a purple heart/You think my work is art, and I think you're a work of art/But girl, I can't lie/You're a gem and I ain't even talking 'bout the star sign/You're my superstar, you're my wishing to a shooting star
俺は名誉負傷章を授与されて、君も名誉受賞章を与えられた。君は俺の作品を芸術だって言ってくれる、そして俺は君を芸術作品だって思ってるよ。でもね、俺は嘘はつけない。君は本当に輝いてる、素敵な子なんだ、星座について話してるわけじゃないよ。君は俺にとってのスーパースターで、願いを祈る流れ星なんだ。

ここのgemは「良い子」とか「宝石」という意味なのですが、「gem and I」を繋げると「gemini(ふたご座)」になります。この後の「星座について話してるわけじゃない」につながるわけですね。巧い。

そして、Starを使ったラインがさらに展開されます。

After hours, you're my movie star/Pop star, I've got you singing like a rock star/McCartney, she interstellar like Jupiter
数時間後には君は俺にとっての映画スターさそして俺はポップスター。君をロックスターみたいに歌わせるんだ。ポール・マッカートニーみたいにね。そして君は木星みたいなインターステラーさ。

ロックスターみたいに歌わせる、はデイブはセックスが上手くて彼女に喘ぎ声を出させる、ということです。それをロックスターに例えて、ポールマッカートニーみたいに、とつなげます。さらに、インターステラーは映画で人類が住める星を探しに行く、という話。デイブが彼女を必死に探して求めたことを比喩しつつ、「ステラー」はポールの娘の名前、ステラーマッカートニーと掛かっています。巧い…

どうでしょうか。スター縛りで繋げつつ、徐々に話を広げていく。洒落た比喩も忘れない。これぞリリシズム。

そして、ここ!!ここのワードプレーは超絶です。

Forget pain, there's no club inside of a deck of cards
You gave your heart to a joker, now you can try a king/You play it close to the chest, you've got a checkered past/And a purple heart, wow, you've got a purple heart
痛みを忘れてくれよ。このトランプカードの山には”クラブ”は入ってないんだ君は過去、”ジョーカー”に心を奪われた。でも今は”キング”を得るチャンスがあるんだ。君はカードを胸に近づけてる(=胸の前にカードを伏せて、中々めくれない)だって君は波乱万丈の過去だったからね。それは、名誉負傷章ものだよ。君は名誉負傷章を授与されたんだ!

わかりましたでしょうか。彼女とデイブの出会いをトランプのカードの山に例えています。クラブはトランプの「クラブ」と、夜遊びする「クラブ」が掛かってて、クラブのチャラい男をジョーカー、自分をキングに例えています。以前君はクラブでチャラ男(=ジョーカー)を好きになっちゃったけど「このカードの山にはクラブは入ってないから、安心して。」と。君は傷ついてきたから、キングと付き合えるか心配だからカードを伏せてる。そんな君は名誉負傷章を授与されるぐらい頑張ってきたんだ!というライン。

実は、このChest(胸)にはChess(チェス)が隠れていて、そのあとの波乱万丈という意味の「Checkered」にはチェスの駒を使ったゲーム、「チェッカー」が隠れています。トランプだけでも洒落てるのにさらにチェスまで絡めてくる、と。お洒落過ぎませんか。超絶ワードプレイです。

・・・こんなところですかね。

綺麗なところばかり抜いてしまいましたが、リアルな下世話ぽいラインもあってとにかく素敵なラブソングです。そして曲の最後にはセラピストの進捗報告が入ります。この曲を終えたデイブに、ポジティブでいる重要性、理解者を得る重要性を説いていきます。

I guess it's important that you have someone you can trust/Especially in the position you're in, and um.../I think it's a really good trait that you're able to find positives/Despite some of the challenges, for want of a better word, that you face
信頼できる人を見つけるってことは大事なことだと思うよ。特に、今の君のいる場所(=状況)では重要なんだ。困難な状況…他に良い言い方が見つからないんだけど…君が直面している状況にもかかわらず、ポジティブなことを見つけられるっていうのは本当に良い傾向なんだと思うよ。

恋人を見つけたデイブ。報告内容も少し改善の兆しがみられるようなポジティブなコメントになってますね!

これでようやく3分の1が終わりです。たった4曲ですが、かなりデイブのことが分かってきたのではないでしょうか。
続きはどうなるのやら…

つづく。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?