見出し画像

DMM英会話Daily News和訳(2024年3月12日)

Oscars 2024: Oppenheimer, Miyazaki Among Winners
(2024年アカデミー賞: オッペンハイマー、宮崎らが受賞)

Oppenheimer, a solemn three-hour biopic that became an unlikely billion-dollar box-office sensation, was named best picture at the 96th Academy Awards.
(第96回アカデミー賞で、ありえない10億ドルの興行収入を記録し評判となった、3時間に及ぶ荘厳な伝記映画『オッペンハイマー』が最優秀作品賞に選ばれた。)
box-office:興行収入

That was one of seven awards for Christopher Nolan's movie about J. Robert Oppenheimer's creation of the atomic bomb. Nolan won best director, Cillian Murphy won best actor, while Robert Downey Jr. was awarded best supporting actor.
(これは、J・ロバート・オッペンハイマーの原爆開発を描いたクリストファー・ノーラン監督の映画が受賞した7つの賞のうちのひとつである。ノーランは監督賞、シリアン・マーフィは主演男優賞、ロバート・ダウニー・Jrは助演男優賞を受賞した。)

"For better or worse, we're all living in Oppenheimer's world," said Murphy in his acceptance speech. "I'd like to dedicate this to the peacemakers."
(「良くも悪くも、私たちは皆オッペンハイマーの世界に生きている」とマーフィーは受賞スピーチで語った。"平和を作る人々に捧げたい")

Sunday's Oscars at the Dolby Theatre in Los Angeles unfolded against the backdrop of wars in Gaza and Ukraine, and with a US election on the horizon.
(ロサンゼルスのドルビー・シアターで開催された日曜日のアカデミー賞授賞式は、ガザとウクライナでの戦争、そしてアメリカでの選挙を背景に展開された。)

Awards for the documentary winner, 20 Days in Mariupol, and best international film, The Zone of Interest brought geopolitics into the Oscar spotlight.
(ドキュメンタリーを受賞した『マリウポルの20日』と最優秀国際映画賞の『The Zone of Interest』は、地政学をアカデミー賞のスポットライトに導いた。)

There were also protests over Israel's war in Gaza around the Dolby Theatre in Los Angeles, slowing stars' arrival on the red carpet and turning the Oscars' attention toward the conflict.
(また、ロサンゼルスのドルビー・シアター周辺では、イスラエルのガザ戦争に対する抗議デモが行われ、スターたちのレッドカーペットへの到着を遅らせ、アカデミー賞の注目は紛争に向けられた。)

The night's first award was one of its most predictable: Da'Vine Joy Randolph won best supporting actress, for her performance in Alexander Payne's The Holdovers.
(この夜の最初の受賞は、最も予想しやすいものだった: ダヴァイン・ジョイ・ランドルフがアレクサンダー・ペイン監督の『The Holdovers』で助演女優賞を受賞したのだ。)

The most closely watched contest went to Emma Stone, who won a second best actress award for her performance as Bella Baxter in Poor Things.
(最も注目されたのはエマ・ストーンで、『プア・シングス』のベラ・バクスター役で2度目の主演女優賞を受賞した。)

Elsewhere, Hayao Miyazaki's The Boy and the Heron won for best animated feature, although the 83-year-old Japanese anime master didn't attend the ceremony. He also didn’t attend the 2003 Oscars when his Spirited Away won the same award.
(その他では、宮崎駿監督の『少年とサギ(君たちはどう生きるか)』が最優秀長編アニメ賞を受賞したが、83歳になる日本のアニメ界の巨匠は授賞式に出席しなかった。2003年のアカデミー賞でも、『千と千尋の神隠し』が同賞を受賞した際、宮崎駿は授賞式に出席していない。)

He is the oldest winner in the category by more than two decades.
(同部門の受賞者としては、20年以上前の最年長受賞者である。)

Miyazaki began work on The Boy and the Heron not long after announcing in 2013 that he intended to retire from film — again.
(宮崎監督は2013年に再び映画界から引退する意向を表明して間もなく、『少年とサギ』の制作を開始した。)

The film was a decade in the making. In the age of CGI and artificial intelligence, Miyazaki has stuck to the process of hand-drawing his animations.
(この映画は10年の歳月をかけて制作された。CGIと人工知能の時代にあって、宮崎は手描きのアニメーションにこだわってきた。)

Miyazaki was not the only Japanese winner on the night. Takashi Yamazaki's movie Godzilla Minus One won the award for best visual effects.
(日本人の受賞者は宮崎監督だけではない。山崎貴監督の映画『GODZILLA マイナス・ワン』は視覚効果賞を受賞した。)

たくさん映画見たい。

見出し画像:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=800479425453642&id=100064747748823&set=a.640187014816218

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?