いろんな外国語を学んでみてそれぞれの外国語感じたこと。たぶんかなり辛口悪口が多いです。でも感動することもたまにあります。~2~

3韓国語
日本人にはまず文字が幾何学的記号でとっつきにくいし、そもそも覚える気がうせるんじゃないかと思います。まあ、それは自分はなかったですが。実は、幾何学的記号と思いきや、「象形文字」説があります。
口はまさに、口(クチ)を形どった文字で唇音といい、クチを一旦閉じて開けながら声を発する「m」マミムメモを表す文字です。ㄴ は舌先を上につけて発音する「n」を形どっています。こんな感じで子音は象形文字で、基本ㄱㅁㄴㅇㅅㄹを覚えその派生文字を覚えたらいいようにできています。アラビア文字、タイ文字を覚えるより100倍速く覚えられます。
なんですが、、、発音が日本人には難解。pとbとppㅍㅂㅃが日本人にはずっと「ぱ行」に聞こえ区別できません。3種類も同じに聞こえます。同じく、k、g、kkが「か行」に、ch、j、jjが「ちゃ行」に。みんな同じように聞こえます。さらに、「ん」がn、m、ngの3種類あって同じに聞こえます。
母音について言えば、ア(ㅏ)よりのオ(ㅓ)と、ウ(ㅜ)よりのオ(ㅜ)でオが二つ。イ(ㅣ)よりのㅡ(ウ)とオ(ㅗ)よりのウ(ㅜ)でウも二つ。あ、い、う、う、え、お、おの7種類の発音。さらにもともとエは2つの表記がまだあるので母音もカオス。
しかも前後の関係で発音が変化しすぎます。
たとえばgam sa hap ni daはカムサハムニダと発音します。hapniがhamniと変化します。こういうのがとにかくありすぎます。
聞いて書きとっていくのがかなり難しいです。日本人の耳ではいろんな綴りが考えられるし、韓国人も初めて聞くものは書けないので、小学生のときとにかく先生が話すのを聞いて書きとるという訓練をさせられるんだとか。自分には、だから綴りが全然覚えられません。
文章も文字自体は早く覚えられたのに音読もいつまでたってもいまいちスラスラ読めません。
いいことも言いましょう。
とにかく、日本語と同じ語順です。英語のSVOではなく、SOVです。さらに英語の前置詞ではなく日本語と同じ助詞(後置詞)です。
どういうことかというと、
나는 버스로 학교에 갑니다.は、
私は나는、 バスで버스로、 学校に학교에、 行きます갑니다.
頭に浮かんだ日本語をそのまま韓国語に変換していく作業をしていけばなんとかなるわけです。
こういうことが日本人が世界一話しやすいのが韓国語です。
オランダ人やほかのヨーロッパ人が英語が得意なのはこういうことでもあります。
まあ最後にぶっちゃけると、ニュースなどであれだけ日本の悪口を言ってる韓国人のことを無視し続けることができるでしょうか。そして無視し続けて韓流ドラマやK-POPを見続けるモチベーションは続くでしょうか?
BTSが日本人をバカにした態度をとり、原爆のTシャツをヘラヘラしながら着ていても平気でいつづけられるでしょうか?それがこの言語をマスターできるかどうかの鍵でしょう。
自分は実は韓国人と話す勇気はありません。突然ぶん殴られる気がして怖いのです。

4エスペラント語
これは人工言語。19世紀ロシア支配下ポーランドのユダヤ人が作った言語で、今群を抜いて一番普及している言語です。ただし他の人工言語と比べて、というだけで、役に立ちませんし、成功はしてませんよね。
作られた当時はいろんな支配者国の言語を被支配者が学ぶというのが一般的な時代。で、世界中のみんながある一つの言語を使ったら平等だし異言語同士の争いもなくなるのではないかと考えられたらしいが、今となっては英語を学べばいいよねという世界になってますね。
この言語を俯瞰してみると、明らかにヨーロッパ言語、特にラテン語由来のイタリア語かスペイン語のように見えます。ヨーロッパ人に依怙贔屓な言語です。
文法的には簡単なのが売りで、①動詞の活用が人称によって変わらない。②定冠詞はla 一つだけ。③名詞と形容詞には目的格変化だけある。これ英語を知ってる日本人には英語のほうがむしろ簡単だと思われるところがあります。しかもアジア人にとってはそもそも3つ全て不要なんですよね。
いいことを言えば、そのほかの文法的には語順など英語とそっくりといっていいと思います。覚えることはすごく少ない。
発音的には母音は日本語と同じく5つでヨーロッパでは少ない部類でこれはとてもありがたいです。ですが、子音が独特で東欧系です。英語にない/x/ (ドイツ語バッハのハ)があったり、/ts/ ツァ行が多用されたり。子音が重なったりして発音しづらかったり。発音(音素)についてはスペイン語のほうが少なくて日本人には発音しやすいです。
超基礎単語も覚えやすいです。malが反意語を表し、bona良いの反意語の悪いはmalbona、granda大きいの反意語小さいはmalgranda。patro父、inoが女でpatrino母、filo息子でfilinoが娘。ejoが場所を表し、parki駐車する、parkejo駐車場などなど。
ですが、初中級レベルになると安易にヨーロッパ語彙をどんどん取り入れ造語法を無視しますから宝の持ち腐れになってます。
youtubeで動画を探しましたが、エスペラント紹介やエスペラント学習もの以外ほぼなく、ほぼ利用されてない言語なんだなと思います。

次回は、中国語です。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?