見出し画像

‘23.7.12 石焼きピビンバもどき

最近、石焼きピビンバのようなチャーハンを作って食べるようになりました。近くのスーパーのお惣菜売り場にはモヤシ、ワラビ、ホウレンソウ、ニンジンのナムルセットが売っていて、パックの中に小さなコチュジャンまで付いています。
  
胡麻油をひいたフライパンにご飯を入れて火をつけます。焦げ目がつくように火はそのままで、ナムルやキムチをのせます。

焦げ目がついたら卵を一つ割って入れチャーハンのように混ぜながら炒めます。意外と美味しくできます。別に石焼きの器がなくても十分だなと思います。

ナムルを自分で作ることはないし、売ってるナムるってビールを飲む人がおつまみとして買うのかなと思っていました。

一から作ると手間がかかりますが、出来合いのものでも、組み合わせながら食べると美味しく頂けますね。最近家ごはんが多くなって、炊いたご飯をよく食べるようになりました。物価高対策にもいいかもしれません。

以上

‘23.7.12 訂正後이시야키 피빔밥

최근 돌솥 비빔밥 같은 볶음밥을 만들어 먹게 되었습니다. 근처 슈퍼의 반찬 매장에서 콩나물, 고사리, 시금치, 당근의 나물 세트를 파는데, 팩 안에 작은 고추장까지 붙어 있습니다.

프라이팬에 참기름을 두르고 밥을 넣고 불을 켭니다.  누룽지가 생기도록 불 세기는 그대로 하고 나물과 김치를 밥 위에 얹습니다.

다음에 계란을 하나 깨 넣고 볶음밥처럼 섞으면서 볶습니다. 의외로 맛있습니다. 따로 돌솥이 없어도 충분하다고 생각합니다.

나물을 스스로 만들지 않고, 맥주를 마시는 사람이 안주로 사는 것일까라고 생각하고 있었습니다.

처음부터 만들려고 하면 수고스러운데, 완성된 반찬을 사서 잘 섞어서 먹으면 맛있게 먹을 수 있네요. 최근 집에서  밥을 먹는 경우가 많아져서 밥을 지어서 먹게 되었습니다. 물가 대책에도 좋을지도 모릅니다.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?