英語学習ログ#19 "December 1st at the earliest"
今日のレッスン記録。
仕事の話をしているとき、「早くても12月1日」ということを言いたかったのですが、この「早くても」という表現がわからず、教えてもらいました。
December 1st at the earliest
at the earliest と言うらしい。
ちなみに、「遅くても」の場合は、at the latest とのこと。
そしてややこしいのが、
「最低(少なくとも)3日」とかいうとき、
この場合は at least three days となり、ちょっと表現が変わる。
It will take at most 3 days.
最大、3日かかりますよー
it will take at least 3 days
最低、3日かかりますよー
量(amount)のことなのか、特定の時間(point in time)なのかで、表現方法が変わるということでした。
We’ll start on Wednesday at the earliest.
「早ければ水曜日には始めます」
例えば、この場合、"水曜日"という特定の時間を指しているので、at the earliest を使うとのこと。
A simple pedal like this costs at most 20,000 yen.
「こういうシンプルなエフェクター(ペダル)は最大で2万円します」
この場合は、"2万円"という量を指すため、at most を使う。
以上
また、来週
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?