串刺し凡例:辞書の紙面ルールまとめ
辞書にはそれぞれ紙面づくりのルールがあるわけですが、たくさんの辞書を併用していると、何が何だかわからなくなってきます。そこで国語辞書などの紙面の表示ルールをまとめてみることにしました。
テーマは「表記欄」および「アクセント」です。
対象は「辞書 by 物書堂」および「DONGRI」で使える以下の13辞書です。
比較用画像の左側:「辞書 by 物書堂」から
〈岩国〉=〈岩波国語辞典 第8版〉(2019)
〈明鏡〉=〈明鏡国語辞典 第3版〉(2020)
〈三国〉=〈三省堂国語辞典 第8版〉(2022)
〈新明国〉=〈新明解国語辞典 第8版〉(2020)
〈大辞林〉=〈大辞林 第4版〉(2019)
(〈精選日国〉=〈精選版 日本国語大辞典〉(2006))
〈大辞泉〉=〈デジタル大辞泉〉(随時更新)
〈使える用字用語〉=〈使える! 用字用語辞典〉(2020)
〈NHKアク〉=〈NHK 日本語発音アクセント新辞典〉(2016)
比較用画像の右側:「DONGRI」から
〈新選国〉=〈新選国語辞典 第10版〉(2022)
〈旺国〉=〈旺文社国語辞典 第11版〉(2013)
〈現国例〉=〈現代国語例解辞典 第5版〉(2016)
〈例解学国〉=〈例解学習国語辞典 第11版〉(2019)
🖋表記欄の表示
漢字表記に関する情報の示し方は辞書により各種各様です。
なお、ここでは常用漢字表や熟字訓などの話題に集中しています。また、それらの概要を既に理解している人を対象にしています。
表外漢字
常用漢字表(2010)にない漢字は次のように扱われます。
例として「愕」を取り上げます。
× ──〈岩国〉〈三国〉〈大辞泉〉〈新選国〉〈例解学国〉
▼ ──〈明鏡〉〈大辞林〉〈現国例〉
◆ ──〈使える用字用語〉
△ ──〈旺国〉
〈 OR 〈##〉 ──〈新明国〉
《× #》 ──〈NHKアク〉
表外音訓
常用漢字だが常用漢字表(2010)にない音訓は次のように扱われます。
例として「宜(よろ)しい」を取り上げます。
△ ──〈岩国〉〈三国〉
▽ ──〈明鏡〉〈大辞林〉〈大辞泉〉〈現国例〉
◇ ──〈使える用字用語〉〈旺国〉
▲ ──〈新選国〉
▼ ──〈例解学国〉
《 OR 《##》 ──〈新明国〉
《× #》 ──〈NHKアク〉
熟字訓
常用漢字表(2010)にない熟字訓は次のように扱われます。
例として「独活(ウド)」を取り上げます。
〈##〉 ──〈岩国〉〈明鏡〉〈大辞林〉
:## ──〈三国〉
{##} ──〈新明国〉
#=# ──〈大辞泉〉
×## ──〈旺国〉
●#-# ──〈現国例〉
下線 OR 熟字訓に関する表示なし(ここでは後者) ──〈使える用字用語〉
熟字訓に関する表示なし ──〈新選国〉〈例解学国〉〈NHKアク〉
「付表」にある熟字訓
熟字訓のうち、常用漢字表(2010)の付表にあるものは次のように扱われます。
例として「今日(きょう)」を取り上げます。
《##》 ──〈岩国〉〈明鏡〉〈大辞林〉
#-# ──〈大辞泉〉〈現国例〉
下線を引いて、○付## ──〈使える用字用語〉
熟字訓に関する表示なし ──〈三国〉〈新明国〉〈NHKアク〉〈新選国〉〈旺国〉〈例解学国〉
その他のケース
〈使える用字用語〉では、2010年の常用漢字表改定で追加された字や音訓に「☆」「★」を付ける。詳しくは凡例を参照されたいが、要するに星マークが付いていたなら常用漢字表(2010)にあるという意味。
また〈使える用字用語〉では、国語審議会報告「同音の漢字による書きかえ」(1956)で書き換えられた表記に「◎」を付ける。「◎希薄[◆稀薄]」なら、[ ]で括った「稀薄」がもともとの表記で、「希」の字に代えた「希薄」が同報告による新表記。
〈例解学国〉では、学習漢字でない常用漢字に「▽」を付ける。小学校で教わらない読みをする学習漢字には「*」を付ける。
🗣アクセントの表示
発音するときの音の高低を示す国語辞書は少なくありません(いまいち知られてない気がしますが……)。その示し方もまた一様ではありません。
頭高の語
例として「従事」を取り上げます。
〈三国〉── 見出しで、音の下がり目に「┓」を付ける。
〈新明国〉〈大辞林〉── 先頭から数えた下がり目の拍を数字で示す。
〈大辞泉〉── 下がり目を「↓」で示す。
〈使える用字用語〉── 高い音のところに上線「━」、下がり目に「┓」を付ける。
〈NHKアク〉── 下がり目を「\」で示す。
〈新選国〉── 下がり目の仮名を示す。
〈例解学国〉── 高い音のところを太字で示す。
尾高の語
例として「橋」を取り上げます。
原則として頭高のときと同じで、以下の点が異なる。
〈大辞泉〉── 助詞「が」を後ろに付けて示す。
〈NHKアク〉── 「橋」単独に加え、助詞「を」を後ろに付けたパターンを示す。
〈例解学国〉── 高い音のところを太字で示すのに加え、下がり目を「┓」で示す。
平板の語
例として「端」を取り上げます。
〈三国〉── 見出しで、語の終わりに短い傍線「━」を付ける。
〈新明国〉〈大辞林〉〈新選国〉── 数字「0」で示す。
〈大辞泉〉── 記号「○」で示す。
〈使える用字用語〉── 高い音のところに上線「━」を付け、下がり目「┓」がない。
〈NHKアク〉── 語の終わりに上線「━」を付ける。助詞「を」を後ろに付けたパターンも示す。
〈例解学国〉── 高い音のところを太字で示し、下がり目「┓」がない。
その他のケース
〈NHKアク〉では、母音が無声化する音を、点線の○で囲んで示す。
また、副詞的な用法の場合にアクセントが平板化などに変化するものは、☆印で示す。
以上です。
表記欄に関する所感(愚痴)
各辞書によって出自も違えば載せたい情報も異なるのだから、表記欄のルールが統一されていないのは当然と言えば当然ですが、ここまでやり方が混迷を極めていると、もうちょっと何とか……という気もします。
不統一はやむを得ないにせよ、そもそも、表記欄の中、文字と文字の合間に、カッコとか記号とかルールを知らなければ意味不明な別の「文字」を入れて漢字のメタ情報を示す、というやり方が根本的にわかりにくく、見にくく、不透明で、不親切です。表記欄というのは「表記する字」を伝える枠であり、「表記する字」以外の視覚的情報を同居させることは、本来、厳に慎むべきと言わねばなりません。(「かいざん」の表記を知りたいユーザが「改×竄」という「表記情報」を見たとき、その意味するところが実は「改竄」であり「×」は抜いて構わないのだと、どうしてわかる?)
どの辞書もデジタルで組版しているだろうに、なぜ活字時代の慣習を引きずったままなのか。なぜこんなごちゃついた表記欄で平然としていられるのか。辞書の読者の使いやすさは考えてくれないのでしょうか。もっともその点、〈使える用字用語〉や〈例解学国〉のように脇に付いているタイプはよく工夫されています。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?