🇨🇴旅から戻るといつも前任者のなにかが置かれてある。今回はマクロレンズやスペイン語の辞書、薬、きな粉など。大協薬品もテイカ製薬も地元💊生まれてこのかた便秘とやらになったことないからコーラックとか飲んだことないけど試しに飲んでみようかな。てか、入浴剤なんかなんに使うてたん🙄

今日覚えた表現(20190715)

墨字(すみじ)=点字に対して、ふつうに書いてある文字のこと。

鼎(かなえ)=釜のこと。

鼎の軽重を問う=相手の実力を疑うこと。(しかも地位を覆して乗っ取ろうとするのを含意!)

鼎の沸くが如し=これは文字通り釜が沸いたみたいにざわざわ混乱してること。蜂の巣をつついたよう。

あと鼎には女陰の意味もあるらしい(日本語大辞典の④の意味)。誰がそんなことば使うねんと思う。木嶋佳苗死刑囚とかか…?(か

もっとみる

◇記憶で一番古い本

人生で初めて読んだ本って何だっただろう。
ふと思い立ち、記憶を辿ってみました。たぶん、保育園で教材として使われていた、ことわざの絵本です。
わたしは家でも、それを熱心に読んでいました。鬼のイラストとともに、「おにのめにもなみだ」と書かれた裏表紙をよく覚えている。
他にも保育園にあった本、家にあった本を読んでいた記憶はあるので、小さなころから本が好きだったんだと思います。

おそらく、わたしは「言葉

もっとみる

辞書を買いました。

辞書を買いました。それも、小学生向けのとっつきやすい辞書。

僕はカメラマン以外にも、文を書く端くれみたいな仕事をしています。

そこで、原稿に修正を入れてもらうたびに、自分の言葉遣いのめちゃくちゃ具合に恥ずかしい想いをしていました。

noteは自由に書いていい場所とはいえ、自分の「ボキャブラリーの貧弱さ」に嘆いて辞書を購入したというわけです。

かといって、あまりにも堅苦しい辞書だと開くことす

もっとみる

「仮病ってナニ?」
テレビ見ながら子供がつぶやく

辞書で調べな
と言うか、足元にあるじゃん!

ううん
これはカバーだけ

そして寝室から
辞書本体を持ってきつつ、叫ぶ

【幽体離脱‼️】

ものは言い様?

というかキミ
「幽体離脱」は知ってて
「仮病」は知らんのか😅

英単語を英語で説明すること

家庭で行なっている英語の勉強では基本的に私から子どもへの話しかけは全て英語です。

なので、話していて相手がピンときていない反応のときは、よりやさしい単語や相手が想像しやすい状況に置き換えて説明し直す必要があります。

英語で言って、相手に通じていないからといって日本語で説明してしまうと、英語を聞いて考える動作がなくなってしまうのでおそらくボキャブラリーを増やすことが難しくなってしまうと思われます

もっとみる

【超高速】 Chrome拡張の英語辞書ツール「Mouse Dictionary」

英語に関わる仕事をしている人に必須のChrome拡張機能を見つけました。
とにかく下の動画を見て欲しい!!

速い... あまりに速い...!!

表示されるスペースを、自由に移動・大きさを変更できるのも地味に嬉しい機能...

インストールと使い方などは、こちらのリンクをご覧ください。
ちょっと難しそうなテック寄りのことも書いてありますが、「使い方」にある「インストール」と「辞書データの作成」だ

もっとみる

【明解!!イングリッシュワーディスト!!】

(1)

●『シュガーベイブ』

[意味]

・「砂糖のブタ」の意味。使い方としては、「あそこのシュガーベイブ、とって!」や「シュガーベイブになります。ありがとうございました~。」等がある。

サンキューベリーマッチ!!(電波ソングを口ずさみながら老舗の銭湯へ!)
4

英語の類語を手軽に、でも本格的に学ぶための一冊

英語の勉強が進んでくると、悩ましいのが類語の区別だ。

特に英語で話す、書くというときに、適切な表現の選択に迷うことが多いかも知れない。

迷ったときの選択肢として、自分がやっているものとなると、

・和英辞典をひく(そもそも単語があまり浮かんでない場合は特に)
・英英辞典をひく
・類語辞典をひく

という感じ。

和英辞典を使うことにはいろいろな批判もある。使うことを薦めている人も「必要悪」とい

もっとみる

辞書のある生活。

今や、スマホでもパソコンでも、知りたい単語を打ち込めば、ものの数秒でその言葉の意味や語源まで分かる時代。いやー、ホントに便利です。現代の学生さんは、本の辞書に触れる機会ってあるのでしょうか?電子書籍のイメージが強いのですが、実際のところどうなんですかね?なんてったって、かさばらないし、ランドセルや通学鞄も重たくならないし(笑)、調べた時のレスポンスも速いですし、良い事づくめだと思います。しかしなが

もっとみる