英語コラム08:Golden Fan
以前に京都の手作り市に遊びに行った時の事です。
少し離れたところで外国人観光客の方が出店者さんに何かを訪ねていました。
その出店者は英語がわからなかったようで、お互いに困っている様子でした。
周りに何人か集まってきて「金閣寺かな?」「わからないな」と言ったような会話が聞こえて来たので、外国人観光客の方に話しかけてみました。
探していたのは「Golden fan」でした。「金色の扇子」です。
尋ねられた出展者さんはどうやらfanが扇子とわからず、goldenだけで金閣寺を連想して
しまったようです。
これではお互い話が通じず、困るはずです。
残念ながらその日の手作り市では扇子を扱う出店者さんが居られず残念でしたが、スマホで扇子を扱っている一番近いお店を紹介しました。
日本で販売しているのだから日本語で接客すればいいという主張もありますが、
相手に合わせることが「おもてなし」だと思っています。
外国人観光客の方はとても喜んでくれて、恐らく本か何かで覚えたであろう片言の日本語で、かつ何度も言い間違い、言い直してこう言ってくれました。
「あなたはジェントルマンです。どうもありがとうございます。」
とても嬉しかったです。
下記のリンクは私が作った接客英会話の学習に特化したアプリです。
基本利用は無料なのでぜひ使ってみてください。
iOS版「接客英語アプリ」
Android版「接客英語アプリ」
今後もプログラミングや英語に関した記事を書いていきたいと思いますので、よければサポートよろしくお願いします!